Билл прищурил глаза и медленно повторил:
– Он не Петерсон.
Тут Райли поняла, о чём он. Она убила Петерсона из мести. Но Бюро ничего не сказало против этого – ведь она сама пострадала в руках Петерсона. В этот раз ситуация отличалась: им нужно было взять Юджина Фиска живым.
Вот такой мгновенной связью с Биллом она и дорожила больше всего, именно её ей и не хватало всё время их разрыва.
– Поняла, – сказала она ему.
С оружием в руках Райли с Биллом двинулись вокруг фургона. Он стоял совсем рядом с водой. Убийца мог скрываться среди деревьев на возвышенности. Райли была уверена, что они рядом с ним. Она осторожно пошла к деревьям слева, а Билл двинулся вправо.
Райли поняла, что убийца не там, где она его искала, когда услышала крик Люси:
– Я его вижу.
Райли обернулась и увидела, что девушка отошла от фургона. Она достала пистолет и бежала к пирсу. Ужасный маленький человек стоял в нескольких метрах от неё на старой конструкции.
– Стой! – кричала ему Люси, направляя на него пистолет. – Руки вверх, чтобы я видела!
Юджин остановился и повернулся, подняв руки над головой. В одной руке у него были сжаты цепи.
Райли вытащила свой пистолет и побежала к ним. Она чувствовала облегчение. Всё закончится легко и без насилия. Здесь не повторится того, что случилось при задержании Петерсона.
Люси зашла на пирс, не сводя глаз с Юджина. Но сделав несколько шагов, она почувствовала, что прогнившая доска под ней проломилась и она упала в водоросли.
– Чёрт! – крикнула Люси.
Юджин, как и на кладбище, проявил ловкость и проворство. В одно мгновение он схватил Люси прямо в проломе. Одной рукой он обмотал вокруг её шеи цепь, другой вытащил из кармана бритву. Он открыл лезвие и поднёс его к шее Люси. Её лицо исказилось от боли.
Юджин отчаянно пытался что-то сказать Райли.
– Б-б-б-р-р-р…
Она знала, что он, скорей всего, пытается сказать ей бросить пистолет. Она не могла сделать этого.
Люси вскрикнула от боли, когда Юджин вытащил её из-под досок и силой потащил по пирсу к берегу. Было похоже, что у неё сломана нога.
– Д-д-д-дай мне…
Райли поняла: цепной убийца хотел сунуть Люси в свой фургон в качестве заложницы и, как ни в чём ни бывало, уехать отсюда.
Она услышала, как Билл говорит Юджину:
– Тише, тише. Ты не сможешь уехать отсюда. Ты же знаешь.
Но Райли видела, что ни она, ни Билл не могут выстрелить: тело Люси стало удобным щитом.
– Д-д-дай мне, – снова сказал Юджин. Он уже был на берегу и вместе с заложницей отступал к фургону.
Билл стоял рядом с Райли, в его руке был пистолет.
Райли попыталась оценить ситуацию и мысли её переключились. Одно она знала наверняка: Юджин Фиск не шутит с бритвой. Он уже перерезал женщинам горло, и он снова сделает это в одно мгновение, как только Райли с Биллом сделают что-то не так.
Шейн Хэтчер был совершенно прав.
“Он может убить одного из вас прежде, чем вы с ним покончите”.
Райли бросила взгляд на Билла.
– Пропусти его, Билл, – сказала она.
Билл удивлённо посмотрел на неё. Но пистолет опустил.
Райли наклонилась и положила пистолет на землю.
– Я кладу свой пистолет, Юджин, – сказала она. – Ты можешь отпустить её. Мы покончим с этим мирно.
Но Юджин покачал головой.
– Н-н-н-ет-т, – проговорил он. Он всё ещё собирался бежать с Люси в качестве заложницы и продолжал тащить её к фургону.
Райли посмотрела ему прямо в глаза. Он посмотрел в ответ, не в силах избавиться от её взгляда, как загипнотизированный. Его глаза были маленькие, как бусины, но Райли увидела в них ужасные миры – миры детских страданий и взрослого унижения, боли физической и эмоциональной и почти бесконечной ненависти к себе.
“Он не Петерсон”, – несколько минут назад сказал Билл.
Райли знала, что Билл был прав больше, чем он думал.
Юджин Фиск был самым жалким монстром из всех, что она когда-либо встречала. И она могла повернуть это в свою пользу.
Пока Юджин пятился вместе с Люси, Райли медленно пошла в ту же сторону.
– Я знаю про цепи, Юджин, – сказала Райли сочувствующим тоном. – Я тоже их слышу. Ты не одинок. Ты не единственный их слышишь. Я их тоже слышу.
Юджин остановился. Теперь он выглядел совершенно шокированным. Райли попала в точку.
Она вспомнила , что сказал Хэтчер.
“Он ранен туда, где болит сильней всего – в душу”.
“А я трогаю прямо за больное”, – подумала Райли.
– Ты слышишь, что они говорят прямо сейчас, Юджин, эти цепи? – продолжала Райли. – Они говорят, что всё кончено. Ты заставил их уехать, ты предал их в последний раз, и они покончили с тобой. На этот раз всё действительно кончено. Так говорят цепи. Я слышу их. И ты тоже.
Маленькие глазки расширились. На них блестели слёзы.
– Цепи не хотят, чтобы ты брал эту женщину, – сказала Райли. – Она не то, что им нужно.
Юджин понимающе кивнул.
– Ты знаешь, что цепи хотят, чтобы ты сделал вместо этого, – сказала Райли.
Юджин снова кивнул.
А затем он поднёс лезвие к собственному горлу и глубоко его перерезал по всей ширине.
Райли услышала собственный крик.
Юджин упал на землю, схватившись за горло, булькая и кашляя. Люси захлестнуло струёй его крови, но теперь она была свободна. Она тоже упала, но откатилась от раненного убийцы.