— Итак, товарищи, — начал майор, когда офицеры собрались, — как вам уже известно, мы напали, наконец, на след врага. Борьба предстоит тяжелая, может быть, и длительная. Обнаруженный нами похититель сейсмограммы — лишь первое звено шпионской цепочки, нам нужно выявить ее всю. И я хочу со во подробностями ввести вас в курс событий, имевших место в последние дни. Это пригодится в будущем. Каждый из нас должен отчетливо представлять, с кем мы имеем дело. Для нас вами, — продолжал рассказ майор Страхов, — «Дело „Ураган“» началось весной, когда была перехвачена шифрованная радиограмма, в которой сообщалось о приезде «морского орла» и о необходимости провести особую операцию. В чем заключалась эта операция, мы теперь знаем. Шпионской группе, которая недавно активизировалась в нашем городе, было поручено выкрасть сейсмограмму с записью колебаний земной коры, возникших в результате серии надводных взрывов, произведенных в районе одного из небольших островков океана. По всей вероятности, хозяева «морского орла» производили на море испытания тактического атомного оружия в условиях, приближенных к боевым. Зачем же понадобилась им сейсмограмма? Объясняю. Ударная волна, хоть смягченная толщей воды, вызывает колебания океанского дна. Колебания эти не так сильны. Зарегистрировать их, как еще недавно считалось, могут лишь сейсмостанции, расположенные в радиусе нескольких тысяч километров. Наша станция расположена именно в этом радиусе. Таким образом, те, кто дал указание похитить сейсмограмму, считают, что они смогут скрыть это испытание от народов; отсюда и задание «морскому орлу». Врагам удалось похитить сейсмограмму — это минус в нашей работе. Однако и похититель, и его хозяева просчитались. Дело в том, что наши сейсмостанции способны зарегистрировать атомный взрыв и на гораздо большем расстоянии.
Офицеры, для которых значение и ценность похищенной сейсмограммы были до этого не совсем ясны, понимающе переглянулись.