Читаем Когда горит вода полностью

Бамбук выглядел скромно, съедобно, и внутреннего отторжения, в отличие от вышеперечисленных блюд, не вызывал.

Официанты тащили что-то еще из «деликатесов», не то кузнечиков, не то термитов, в общем, каких-то козявок, но Роман уже не вникал. Очертив для себя круг продуктов, прием которых не противоречил его кулинарным пристрастиям («кобла», пусть даже и молодая, лягушки и жареные козявки отметались категорически), он вооружился палочками для еды, нацелился на стрелку бамбука – и тут кое-что вспомнил.

– А водка на змеях у вас есть? – спросил он.

Прививки-то были им сделаны, но в этих местах столько болезней для нежного телом европейца, что Роман решил последовать совету Дубинина и подкрепить прививки радикальным местным средством. Дубинин – муж серьезный, к тому же бережно относящийся к личному составу. Если он упомянул про эту самую водку, значит, для того имелся резон.

Роман Евгеньевич к своему здоровью относился внимательно, напрасно болеть не любил, и потому, несмотря на отвращение ко всякой ползающей на брюхе твари, счел, что более подходящего случая воспользоваться советом куратора не найти. Или сейчас, или никогда.

К тому же такую закуску грешно было есть без водки. Задание не требовало кристальной ясности ума, а до встречи с Сам Лиеном оставался добрый час. Зная, что особой крепостью напитки восточных народов не отличаются, можно было трижды к этому времени отрезветь. Да и пить Роман Евгеньевич не собирался. Так, опрокинуть рюмочку-другую для профилактики тропической лихорадки или какой-нибудь еще не менее гнусной хвори.

Когда хозяин понял, что просит гость, он тут же кинулся исполнять заказ. Через несколько минут к столу Романа принесли поднос, щедро уставленный пузатыми бутылочками.

Сперва он не понял, зачем такое изобилие, и решил, что хозяин решил проверить его на прочность. Потом, отчасти благодаря пояснениям хозяина, отчасти благодаря собственной наблюдательности, догадался, что в каждой емкости, залитой прозрачной жидкостью, плавает разная змея. Красная с черным, коричневая с зеленым, просто зеленая, просто коричневая, серая, желтая, пегая, зеленая, черная, цвета радуги – в общем, каких только экземпляров там не было. Все они крендельками и спиралями мирно лежали в бутылках, и круглые их глазки равнодушно смотрели сквозь стекло на ошарашенного гостя.

– Должно быть, и ядовитые есть, – промолвил Роман, разглядывая высунутый язычок у тоненькой, как шнурок, оранжевой змейки.

– Да, есть ядовитый… – радостно закивал Зу. – Много. Этот, этот, этот…

Он тыкал указательным пальцем в бутылки, улыбаясь, как ребенок, перебирающий любимые игрушки.

– А это не опасно? – спросил Роман.

– О, нет, совсем нет опасно, – закричал Зу. – Это отень халясо!

– Угу. Халясо если халясо. А какая лучше?

– Этот.

Зу указал на бутылку, в которой плавала оранжевая змейка.

– Если пить этот водка, нет болеть!

В голосе хозяина было столько убежденности, что Роман вдруг ему поверил. Он взглянул на высунутый язычок заспиртованного гада, отвернулся к портрету Хо Ши Мина, непременному атрибуту любого местного заведения, и махнул рукой.

– Наливай.

Послышалось характерное бульканье.

– И себе, – приказал Роман, разглядывая реденькую бородку «дядюшки Хо».

Хозяин поклонился и наполнил вторую пиалу.

Роман поднял свою чашу, отсалютовал Зу, присовокупив немудреный тост: «За дружбу!» – и одним махом выпил.

Что-то горячее стремительно прокатилось по пищеводу, наполнило желудок и растеклось по жилам. Водка не водка, но что-то такое знакомое…

Роман выдохнул и глянул прояснившимися глазами на Зу.

– А хорошо!

– Халясо, халясо, – закивал с медовой улыбкой Зу, пододвигая кушанья. – А это – а?

«Это» были жареные воробьи. Закусить водку горячей дичью – что может быть лучше? Вот только как бы это ее разделать ловчее, эту, с позволения сказать, дичь…

Видя затруднения гостя, Зу взял воробьиную тушку, откусил половину и принялся жевать, блаженно щурясь. Роман решил, что после змеиной водки терять ему уже нечего, схватил воробья и последовал его примеру. И вынужден был признать, что это черт знает как вкусно. Тоненькие, почти неощутимые косточки аппетитно похрустывали на зубах, мясо было нежным, вкус какой-то необыкновенный, фруктовый, что ли…

Умяв одного воробья, Роман тут же взялся за другого, чем сильно порадовал хозяина.

– Кусайте, кусайте… – приговаривал тот. – Вот это халясо с палясенком. Вот надо соус – и это…

Он указал на тарелку с бамбуком.

– Угу, – кивал гость, пробуя из всех тарелок (кроме тех, против которых сразу был поставлен код). – Вкусно. Очень вкусно. Вы тоже кушайте, уважаемый Зу, мне одному столько не съесть.

Они выпили еще из «оранжевой» бутылки, после чего Роман, закусив хорошенько поросенком и бамбуковыми побегами, расхрабрился и пожелал испробовать водки из бутылки с изумрудной змейкой.

Эта тоже оказалась ничего и чем-то напомнила Роману родную зубровку. И карась пошел за милую душу, невзирая на то, что жарен он был в чем угодно, но только не в сметане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика