Читаем Кофейные истории полностью

– А вторая девица попросту дура, – тем же мерзким голосом продолжил занудствовать Клэр. – Вчера я пощадил ваши чувства, мисс Рич, но нынче не буду. Раньше я считал, что болван Эллис не заслуживает столь прелестной особы, и чурбан дубовый ему годится в жёны, но теперь переменил мнение. Это вы не годитесь ему в невесты – вы едва не подставили его вчера. А вам было прекрасно известно, кто такая Фрэнсис Марсден и на что она способна! Тем не менее, вчера вы спокойно вышли из кофейни на зов подозрительного попрошайки и подставили свою хорошенькую шейку под топор убийцы. Вас накануне спасло чудо, но два раза подряд чудеса не случаются. Так что впредь до поимки Марсден вас будет спасать арест и заключение в собственной спальне… или, так и быть, можете посидеть ещё и в библиотеке – кажется, я видел там несколько поучительных книг, которые могут вложить в вашу очаровательную головку немного благоразумия.

Клод уронил вилку.

Элейн застыла, подобно истукану, недоверчиво хлопая ресницами.

Мальчики продолжали усердно расправляться с завтраком; Паола смотрела в стену; я пыталась найти нужные слова для ответа… А по щекам у Мадлен скатились две аккуратные слезинки.

«Довёл, – пронеслось в голове. – Может, он мстит за вчерашнюю оговорку? Но почему ей, а не мне? Она этого не заслуживает!»

И тут Мэдди прижала пальцы к губам и срывающимся голосом произнесла:

– Сэр… сэр Клэр Черри… Вы нас так любите! Я и не знала! Спасибо за заботу, вы и правда как насе… – она осеклась, сообразив, что чуть было не сказала непоправимое, и быстро добавила: – Как матушка!

Стало очень тихо.

– Миссис Мариани, – оглушительным шёпотом произнёс Лиам, любопытно скосив глаза. – А если сэр Клэр Черри для Мэдди матушка, то Эллис ему кто? Ну, будет после свадьбы.

– Зять, – ледяным тоном ответила Паола, но в глазах у неё промелькнула тень веселья. – Кажется, мы с вами уже изучали родственные связи, баронет Сайер.

– Виноват, – так же шёпотом повинился Лиам.

Клэра аж перекосило.

– Я вам не матушка, мисс Рич, – еле выдавил из себя он. – И я вас не люблю. Вы, безголовая, безответственная…

– А я люблю вас, – твёрдо возразила Мадлен, платком вытирая выступившие слёзы. – Вы хороший.

– И я люблю, – вклинилась я с репликой, чтобы перевести возможный гнев на себя. – Признаюсь, пока я одна управлялась с кофейней, с фабриками, с графством и с вложениями капитала, мне очень не хватало такой заботы. Такой, знаете, дядя… искренней.

– И мы любим папу! – пискнул Кеннет, толкнув брата локтем в бок. – Да?

Чарльз охотно закивал; верю, что от чистого сердца – в своём строгом воспитателе близнецы души не чаяли.

– Дедушку, – исправил их Клэр, скрежеща зубами.

На виске у него забилась жилка.

– Я тоже люблю! – встрял Лиам, которому, очевидно, была невыносима сама мысль о том, чтобы сдержаться и пройти мимо веселья. – Прям очень, как эту… географию, во! Как атлас про животных, особенно про львов! Сэр Клэр Черри, а вы меня драться на шпагах научите? А страшно смотреть глазами? Я тогда вас ещё больше любить буду, честно.

Супруги Перро обменялись выразительными взглядами и одновременно опустили головы, пряча выражение лица – готова спорить, не потому, что испугались этой сцены, скорее, наоборот.

Уж больно выразительно тряслись у них плечи.

Мне стало ясно, что пора брать дело в свои руки, пока оно не кончилось катастрофой.

– Вот видите, дядя, – произнесла я серьёзно. – Мы все очень любим вас и благодарны за заботу.

– Я вижу только, что вам стало несколько лучше – ответ вы придумали, хоть и с опозданием, – едко откликнулся он, поднимаясь из-за стола. – Но только попробуйте сегодня уехать из особняка и заняться делами вместо того, чтобы ждать, пока Бромлинскую Гадюку лишат ядовитых зубов… Что-то я уже сыт. Позвольте откланяться.

– Не останетесь на кофе? – умудрилась я спросить ему вслед, когда двери хлопнули так, что едва не обвалились с петель.

…и всё-таки я успела заметить, как у Клэра полыхали уши – и верхняя часть шеи над воротником.

«Неужели смутился?»

Позже, обсуждая это с Мэдди, мы решили, что такого не может быть; вероятно, он просто чересчур разозлился.

Да, именно так.

***

Всё познаётся в сравнении; только когда останавливаешься, осознаешь, с какой скоростью приходилось бежать до сих пор.

День, проведённый в домашнем заточении, должен был показаться скучным, особенно в сравнении с моим обычным насыщенным расписанием. Однако около двух часов дня обнаружила вдруг себя с чашкой чая у окна с видом на сад – в блаженном безделье. Компанию мне составляла Мадлен, которая – не иначе, чтобы порадовать Клэра – усердно трудилась над вышивкой; чуть позже к нам присоединилась и Элейн со стопкой газет за последние две недели, собираясь скоротать время за чтением и заодно изучить новости и сплетни, свежие и не очень, чтоб без труда поддерживать беседы в кофейне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Кристина Робертовна Ниакрис , Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
13 кофейных историй
13 кофейных историй

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги