Детектив Эллис посвятил свою жизнь чужим тайнам. Однако и у него есть секреты, о которых он предпочёл бы не вспоминать... и от которых не в силах избавиться. Леди Виржиния и рада была бы помочь другу, но слово, данное маркизу Рокпорту, связывает её по рукам и ногам. Теперь ни шагу нельзя ступить без одобрения опекуна, а любой неосторожный поступок может обернуться бедой для дорогих ей людей. Самое время проявить благоразумие и остаться в стороне от любых расследований... Но тугая спираль событий уже закручивается. Прошлое смешивается с настоящим; пустяковая просьба о встрече влечёт за собой самые серьёзные последствия. И развязка наступит: сладкая, как вишня; горькая, как вишнёвая косточка. 31.12.2016 г. + 45 кб ВЫЛОЖЕНО ЦЕЛИКОМ. С НОВЫМ ГОДОМ, ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ! :) Кошелёк Яндекс: 410011732798091 Рублёвый кошелёк Webmoney: R020786773955
Современная русская и зарубежная проза18+Ролдугина Софья
13. Кофе с привкусом вишни
ИСТОРИЯ ТРИНАДЦАТАЯ:
Пожалуй, ничто не делает человека настолько уязвимым, как его же собственная беспечность.
Чужая зависть, исполненные коварства интриги, алчность, ненависть, даже злой рок - всё это опасности явные. Разум и осторожность даются нам, чтоб избежать хотя бы части бед. И даже в худшем случае можно утешить себя словами: "Что ж, такова судьба. Её можно принять, с нею можно бороться, но сетовать на неё не стоит". Всякий человек чувствует себя чуточку легче, снимая с себя вину за несчастья, обрушившиеся на его голову.
Но если же опасность ещё издали кокетливо взмахивала алым веером, а вы ничего не сделали, чтобы избежать встречи... О, тогда остаётся винить только свою беспечность. Для человека ответственного и серьёзного это настоящая мука - и изрядный удар по самолюбию. А когда речь идёт о таких людях, как маркиз Рокпорт, то позволить себе легкомысленное отношение к ним не могут даже члены семьи, самые близкие, родные.
И уж тем более не стоит рассчитывать, что буря пройдёт мимо; поверьте, не пройдёт.
После знаменательной встречи с Финолой у меня было предостаточно времени, чтобы подготовиться к важному разговору - или же сделать первый шаг. Однако я имела глупость на несколько дней выбросить из головы дядю Рэйвена и его неминуемое недовольство. Сперва хорошенько продумать оправдания помешало объяснение с Лайзо... как горели мои ладони и запястья от его прикосновений, святые Небеса! Потом опутали со всех сторон и закружили дела - дом, кофейня, переписка с мистером Спенсером о ремонте в замке Валтер. К тому же я опасалась, что вот-вот появится Валх, и потому вновь достала из тайника дневники леди Милдред. Словом, меня занимало что угодно, кроме предстоящей встречи с маркизом.
И вот результат - я оказалась к ней совершенно не готова.
- Вы разочаровываете меня, дорогая невеста.
Не раз и не два доводилось мне уже слышать от дяди Рэйвена эти слова. Иногда за ними следовало объяснение, иногда - спор. Но никогда ещё - строгий приказ оставаться либо дома, либо в кофейне, а любой свой визит или выезд согласовывать предварительно - письменно! - с маркизом как с опекуном.
- А если откажусь? - спросила я холодно, когда он озвучил свои требования.
Мы были в голубой гостиной особняка на Спэрроу-плейс, разумеется, одни. Клэр, к сожалению, отъехал куда-то по делам... Впрочем, стал бы он вступаться за меня перед маркизом - большой вопрос.
Перед тем как ответить, дядя Рэйвен снял очки, сложил их, снова надел и зачем-то переставил с место на место чашку кофе, остывшего и нетронутого. Всё это - без единого слова.