– Достойным супругам – достойная жизнь, – перефразировала я известные рекламные слоганы. – В конце концов, зачем жениться, если не можешь себе этого позволить? Если уж лорд Роберт желает, чтобы я сменила семью, фамилию, дом и родила ему детей, то к чему скупость, лорды и леди? В конце концов, я не требую сверх того, что привыкла тратить, а моя жажда деятельности позволит приумножить финансовое состояние доверившихся мне лиц.
Хорошо, что в этом мире нет телепатии, иначе я была бы погребена под шквалом обвинений в меркантильности, которые эта дама пыталась передать глазами и гневным распитием чая.
И вот оно! Наконец-то я это заметила – горничная, вытиравшая пролитый чай, снова бросила острый и выжидающий взгляд на Шляпу, как бы отслеживая разворачивающиеся события. Как это понимать, девица-красавица?
– В любом случае, – маркиз решил вернуть инициативу в свои руки. – Вы, досточтимая леди, слишком молоды и неопытны для подобных дел. Мы невероятно рады, что вы решили нас повеселить, – по губам ставшего мне неприятным типа скользнула презрительная усмешка, – пардон, посвятить в свои планы, но довольно, ваш дух авантюризма вреден. Вреден как вам, так и вашему окружению – отцу и будущему мужу, я уже про Елизавету не говорю. Позвольте откланяться, – недопитый чай остался на столе, а гость легко поднялся, прихватив трость из полированного черного дерева, которую я не заметила раньше.
– Верно, уважаемый маркиз, мы вас проводим, – засуетилась тётка, одной рукой подхватывая под локоть Сатора, а другой чуть ли не за шиворот цепляя мужа.
– Всего доброго, леди, – голос у молчавшего до сегодня мужчины оказался низким и даже приятным, а его Шляпа только фыркнула на вежливость мужа. Я уже говорила, что она редкостная хамка?
– Госпожа расстроена? – проводивший гостей дворецкий, подлил мне ягодный чай и положил на блюдце ароматную шоколадную булочку с помадкой. Я покрутила чашку в руках и со вздохом поставила на место, перехватив поудобнее сдобу и примериваясь к ее аппетитным пышным бочкам.
– Время решительных действий, Феликс, – говорить с набитым ртом неудобно, но так лучше думается. – Приготовь посыльного, я напишу несколько писем.
– Как прикажете, Ваша светлость. Кстати, о письмах, с утра доставлены два специальных послания для дома Амори́. В отсутствие графа вы имеете право вскрыть деловые письма, как наследница, – я с сомнением покосилась на слугу. А оно мне надо?
– Одно из них прямиком из порта, госпожа, от графини Майи Хортон, – поспешил уточнить дворецкий.
– Да? – я подпрыгнула на диване и рванула в сторону холла, где на специальном подносе лежала почта и свежая пресса.
Несколько личных писем для отца, одно для Роберта, поздравительные открытки, газеты – я перебирала руками бумаги, силясь отыскать нужный конверт. Наконец плотная шершавая бумага толкнулась в мою правую руку, в то время как левая собирала почту обратно на поднос, прибирая разведенный бардак.
Последней легла газета с кричащим заголовком и портретом королевской семьи, запечатленной на том самом балу, где мы с девушками произвели фурор. Заинтересованная событиями, я подхватила издание и пробежалась взглядом по первой странице. «Делегация горных послов прибудет сегодня вечером в королевский дворец, минуя ритуальное поклонение центральному храму Великого Мира. Ждать ли распрей королей? Алекс Мюрей, посетивший столицу соседней страны, привез неутешительные вести…»
___________________________________________
Хотелось бы порадовать моих любимых читателей портретом Миры :)
Глава 17
Я устало потерла глаза и отложила карандаш. Местные писчие перья – та еще пытка, от которой я сразу отказалась. Магия, ага, даже до перьевых ручек не додумались. Письменный стол, отгороженный книжными шкафами, позволял уединиться в подобии личного кабинета, организованного внутри гостиной. Не смотря на то, что так было не принято, я все равно окопалась в своих будущих покоях. Совершеннолетие совсем скоро, так что фактически… фиг они меня отсюда сдвинут, здесь работается продуктивно.
– Госпожа, вот последние договоры на поставку удобрений, адезинского металла и горного стекла, – передо мной легла стопочка пожелтевшей бумаги. – А это список купцов, которые торгуют материалами, и перевозчиков, с которыми выгодно договариваться о доставке, – стопка вдвое больше предыдущей легла по правую руку.
– Спасибо, Феликс. Ты узнал, когда в столицу прибудут лоппогорские землевладельцы?
– Да, леди, не раньше, чем через четырнадцать дней. Я отправил письмо в их посольство с просьбой о встрече, однако вряд ли они согласятся посетить поместье. Скорее всего, придется встречаться в городе.
– Не проблема, встретимся.
Идея сделать свою маленькую кофейную плантацию меня не покидала. Да, с помощью магии нельзя было быстро путешествовать, но с ее помощью кусочек местной Африки окажется в моем саду, нужно только озадачиться единением стихий.