Читаем Кодекс поведения полностью

Подойдя к умывальнику, она старательно вымыла руки. Любые действия должны быть внешне оправданы. Мыло было черным, с бархатным ароматом влажной тропической ночи. Вот я и пришла сюда, чтобы попробовать это мыло. О нем столько говорят. Она завернула мокрое мыло в салфетку и сунула в сумку.

В коридоре было немноголюдно, Джени на минуту остановилась у доски объявлений, а затем подошла к стеклянной панели, которыми перемежалась стена, разделявшая спортзал и коридор. В зале мужчина и женщина играли в гандбол. Внезапно на Джени нахлынула волна приятного умиротворения. Весь мир, казалось, чуть замедлил свое вращение.

Джени прошла в уголок отдыха, села за столик и принялась листать газету, оставленную предыдущим посетителем. Здесь и там роились небольшие группы служащих в форме и в штатском, возбужденно обсуждавших последние события. До Джени доносились обрывки фраз: «убийство…», «девушка…», «сектор техобслуживания…» Появились двое охранников и, подойдя к продуктовому автомату, принялись изучать его содержимое. Джени взглянула на часы. С момента обнаружения тела Беты прошло полтора часа. Нужно отдать Дойл должное: если она намеревалась взбудоражить все министерство, обусловив тем самым дополнительные энергозатраты служащих, то она своего добилась. Джени дождалась, когда удалятся охранники, встала и ушла.

Где же ты прячешься, Стивен? Джени уныло брела по коридору, ведущему к лифту. О чем говорят в группках, сгрудившихся по углам и у дверей офисов, можно было и не прислушиваться, и так ясно.

Не тревожьтесь, граждане, ваши друзья из службы безопасности держат ситуацию под контролем. Джени спустилась в лифте на самый нижний уровень подвала и, оказавшись в тоннеле, подъехала до отеля на продуктовом скиммере. Опять же лифтом поднялась к себе и, открыв дверь пластиковой карточкой, вошла в номер. Недавно, видимо, наведывалась горничная. Кровать была застелена, а в воздухе витал приятный аромат освежителя. Джени принюхалась и поморщилась. Странный какой-то запах для освежителя: резковатый, терпкий и… такой знакомый! Не может быть!

Краем глаза она заметила движение. — Риза! — Прикрыв ладонью зажженную сигарету, в гостиную вышел Стив. — Тихо, я все объясню.

<p>Глава 28</p>

Как, черт возьми, ты сюда попал?! Стив попятился и чуть не упал, наткнувшись на кофейный столик.

— Я же сказал, тихо.

— Я и так тихо, — возразила Джени чуть громче, чем это было необходимо. — Только с самого начала: что произошло после того, как ты сбежал от Риджуэя?

Стив попыхивал сигаретой. Рядом, на кофейном столике лежало несколько использованных капсул.

— Рванул по коридору к себе в офис, сгреб свою половину бумажек и — по ступенькам вниз.

— А Джинни Дойл по пути не встретил?

— Черти б ее принесли! — Он с ужасом посмотрел на Джени. — Если бы встретил, сейчас бы тут не стоял.

Кто знает.

— А лестница еще не была заблокирована?

— Не-а, все работало, пока я вниз не спустился, тут слышу: бегут. Я нырнул в дверную нишу. Смотрю: охранников набежало!.. Я подождал, пока они уберутся, и — на лестницу. Пробую — закрыто. Я понял, что до главного выхода уже добежать не успею, и подался на черный ход, к разгрузочным платформам.

— И что, там ещё было открыто?

— Ага. Сегодня как раз продукты завезли. Смотрю, внутри вся платформа заставлена и снаружи вагонетки по десять в ряд стоят. Хоть и мороз, а жратву привезли — надо разгружать. Один из начальников гаркнул на меня, чтоб, ы я не стоял без дела. Я напялил комбинезон, и — за работу. Сказано — сделано.

— Теперь понятно: в комбинезоне тебя никто не узнал. Ты ж небось и ялик себе отвернул?

Стив ухмыльнулся:

— Здорово выкрутился, а? С полчасика пришлось попахать, правда. Я пока в Оксбридже учился, приходилось самому на хлеб зарабатывать, так что я в таких делах спец. Шеф постоял немного, посмотрел, как я работаю, и пошел других уму-разуму учить. А охрана туда-сюда мотается, бедная. Один встал и пялится на меня, а я знай себе работаю как ни в чем не бывало. Кому придет в голову, что нежёнка-инспектор знает, как ялом управлять? — Он хитро улыбнулся. — Я выждал немного, и — на улицу, с понтом, аккумулятор сел. Пришвартовался в павильоне техобслуживания, пересел на ялик озеленителей и — прямиком сюда.

Джени увлеченно слушала рассказ Стива, но тут ее кольнуло воспоминание о Бете.

— Заехал я на хоздвор, — продолжал Стив, — а там я знаю одну комнатку, где горничная оставляет грузчикам перекусить. Я иногда туда заглядываю за брусничным пирогом. Снаружи там всегда открыто, а вот внутренняя дверь… Я дождался прихода горничной и прошмыгнул, когда она отвернулась. Наверх — лифтом. Сюда во время уборки пробрался. И вот он я. — Он удивленно посмотрел на Джени. — Как ни странно, сюда несложно было попасть.

— Вот бы это слышала Дойл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Вселенной

Похожие книги