Читаем Кодекс Крови. Книга ХIII полностью

— Нет, Николя, — покачал головой Альфонсо, — я с личной просьбой от брата. Дон Висконти попросил проверить вас на наличие дара крови.

У Бенуа невольно поднялись на лоб едва-едва начавшие отрастать брови.

— Неожиданно, но давайте. Мне скрывать нечего.

— Вы нас неправильно поняли, — улыбнулся Альфонсо, вынимая из кармана камзола толстый потёртый браслет с углублением, будто оттуда варварски был выдран некий камень. — Не только зрители заметили благосклонность палаццо дель Те к вам. Если бы у вас получилось подтвердить права на земли Занзара, то вопрос вашего брака с моей кузиной мог бы решиться значительно скорее.

При этом маг смерти сноровисто закатывал рукав рубашки исследователю и надевал браслет тому на запястье.

— Мне жаль вас разочаровывать, дон Альфонсо, но столь молниеносный взлёт в сильные мира сего мне не грозит. Даже если на секунду представить, что в моей сиротской родословной где-то мелькнули Занзара, то отсутствие магии крови полностью ставит на мне крест как на претенденте. Меня защита замка тоже не впускает внутрь. Не убивает, но и не впускает.

Альфонсо пристально всматривался в углубление на браслете. С минуту ничего не происходило, а после тонкая струйка огня принялась ползти по улитке со дна углубления к краю браслета. Секунды хватило, чтобы на браслете появился бутон пламени, пляшущий от любого сквозняка.

— Я же вам говорил, — не то разочарованно, не то с облегчением указал взглядом Николя на браслет-определитель магии. — Огонь. Ничего не изменилось.

— Жаль, — коротко отреагировал Альфонсо, снимая артефакт с запястья. — Это могло бы вас спасти.

— Спасти от чего? — нахмурился Николя, другой рукой убирая зарисовку, сделанную накануне и так заинтересовавшую гостя.

— От безвестного прозябания на вторых ролях в родном клане, — холодная улыбка Альфонсо Борромео, сменилась безразличием. — Понаблюдайте ещё защиту сегодня ночью. Говорят, в годовщину гибели последних Занзара она ведёт себя чрезмерно активно.

— Как скажете, вы заказчики, не я. Отчёт тогда предоставлю завтра утром.

Альфонсо ничего на это не ответил, развернувшись на пятках, он покинул шатёр исследователя.

* * *

С уходом Ольги Жерома будто подменили. Он снова стал хмурым, предпочитая говорить лишь на деловые темы и избегая вопросов о семейных проблемах. Я не стал давить и перешёл к цели визита. В конце концов, я не нанимался спасть всех и вся. Не попросит о помощи, лезть не буду. Опять же, при этом мешать Ольге или запрещать помогать Лимузенам тоже не входило в мои планы. Я видел, как она прониклась проблемой супруги хозяина дубравы. У каждого из нас были свои больные темы.

— Таким образом, я правильно понимаю, что к апрелю вы хотите заполучить три десятка наших бочек?

— Всё верно, — подтвердил я свои намерения.

— Но это же… — Жером хмурился и качал головой, что-то шепча себе под нос.

— Почти сто тысяч золотом. Я в курсе.

— Нет, — отмахнулся хозяин Лимузенской дубравы, — я хотел сказать, что это же меньше, чем через месяц.

— С этим имеются сложности?

— С учётом технологии изготовления поставка возможна лишь в будущем году, и то если мы сейчас под вас начнём заготавливать древесину. У неё только обсушки два этапа. Один длительностью семь-восемь месяцев, а затем ещё в дощечках три-четыре месяца. И это я не беру во внимание сборку, обжиг и прочие тонкости.

— А ускорить процесс возможно?

— Нет, — криво улыбнулся Жером. — За свою продукцию я отвечаю головой и не собираюсь жертвовать качеством и репутацией рода ради денег. Пока ещё могу, я буду следовать родовым заветам.

В целом я был с ним согласен. Репутация рода не продавалась и не покупалась, она нарабатывалась веками, а то и тысячелетиями.

— Почему же вы не сообщили об этом обстоятельстве, когда приглашали нас в гости? — задал я вполне резонный вопрос, раздумывая про себя как быть. Можно было заказать бочки и из скального дуба на первое время, но предки ведь не зря с ним не работали. Не нами заведено, не нам и отменять.

— Во-первых, потому что все производители, кто хоть чуть-чуть разбирается в специфике виноделия, в теме, а, во-вторых, вы и сами не обозначали сроков поставки.

Что правда, то правда. Я даже не мог представить, что бочки изготавливаются под каждый конкретный заказ.

«Я тут кое-что нашла. Нужна твоя помощь», — отвлекла меня от раздумий Ольга.

«Меня там ничем не обольют и факелом не подожгут?» — осторожно уточнил я насчет опасности нахождения рядом с супругой Жерома.

Нашему приглашению предшествовал феерический семейный скандал. Магичка природы костьми хотела лечь, но не пустить нас на свои земли, ведь я, по её мнению, «тёмная тварь, которая окончательно добьёт её и дубраву».

Сам же глава семьи готов был на что угодно, пытаясь отыскать выход из бедственного положения, готового вот-вот превратиться в катастрофу. Правда, будучи столь решительным до нашего приезда, он так и не удосужился напрямую попросить помощи сейчас.

«Я её уведу пока в дендрарий, а ты попроси Жерома провести тебя к дубу, посаженному в честь визита Лилиана Гиббона. Присмотрись к нему».

Перейти на страницу:

Похожие книги