Читаем Кодекс Крови. Книга ХII полностью

— Но… — попытался было возразить Райо и воззвать к моему рационализму.

— Никаких «но», — прервал я его сразу же. — По твоей логике, первое, что я должен был сделать при переносе в тело Михаила Комарина, это жениться на Агафье и начать восстанавливать популяцию Комариных с ней. Она в курсе всех дел рода, общей крови у нас нет, а остальное — сущие мелочи.

— К-хм, но она же твоя бабка, — как-то неуверенно возразил дракон.

— А Райана — моя мать. Не знаю, что у вас за менталитет был в вашем серпентарии, но не тащи такое в новое поколение, иначе мне придётся вмешаться. И ещё, — я специально сделал паузу, чтобы привлечь внимание деда, — не стоит мной манипулировать в принципе и особенно в вопросах личной жизни. Я не бычок производитель, чтобы трахать всё, что движется, и собирать гарем из наложниц под эгидой восстановления родов Эсфес или Комариных. Своих женщин я выбираю сам.

Дракон склонил голову, принимая мои аргументы.

— Но та же Агафья, возможно, была бы не против… мир другой… вы здесь свободны от условностей.

— Я, может быть, тоже был бы не против, но мы приняли негласные правила игры и соблюдаем их. Возможно, в следующем перерождении что-то изменится. Но в этом она меня чуть ли не с пелёнок тренировала. Мы, не раздумывая, отдадим жизнь друг за друга, и для этого нам не нужно спать в одной постели.

— Исабель расстроится, — невзначай заметил Райо, переводя тему.

— Возможно, но у неё будет выбор. Уверен, что с такой внешностью, от женихов отбоя не будет, — и, уже видя возражения деда, я остановил его взмахом руки, — это означает, что ты не станешь промывать ей мозги на тему обязательного брака с кем-то из аспидов. Они ещё неизвестно когда из яиц вылупятся, а ты уже как сводник себя ведёшь.

— Ты плохо знаешь аспидов. Отправим Исабель на полгодика в её родной мир, а за это время я таких красавцев здесь выращу и обучу, что она сама выберет аспида, — с вызовом ответил мне дракон.

Я улыбнулся внутренне, но внешне моё лицо оставалось бесстрастным. Надо же, дай дракону цель, и он передумает умирать. Похоже, что-то подобное я сейчас и наблюдал собственными глазами.

— Такой вариант меня устраивает, а пока восстанавливайся и жди ритуала.

Я обнял деда и помог ему обратно улечься на подушку.

* * *

Олега Крысина пришлось выдёргивать чуть ли не из постели. Но тот не жаловался, одеваясь по-армейски быстро и молча. Лишь когда мы перенеслись в бывшую резиденцию Альба в Ирликии, он невольно высказался:

— А я здесь уже был. Опять нужно орденцев покошмарить?

Пришла пора и мне недоумевать.

— Я что-то не знаю о процессе твоего «перевоспитания»?

Когда-то я отправил Олега на перевоспитание с Тильдой в родной мир на семь лет, дабы на выходе получить верного вассала. Результат мне понравился, а о тонкостях процесса я решил не спрашивать, зная любовь Тильды к экстравагантным методам. Видимо, пришло время приподнять полог тайны.

— О, всего не расскажу, но конкретно здесь на день обретения крыльев местным засранцем мы поставили балет «Лебединое озеро», — видя, как мои брови стремительно взметнулись чуть ли не на макушку, Олег поспешил объяснить: — Я местный могильник поднял, в юбочки и перья нарядил и отправил танцевать под стены резиденции. Это был аншлаг! Большой театр не видывал такого количества зрителей.

Я представил, как лютовал Альб, и невольно рассмеялся. Фантазия этой парочки впечатляла.

— В этот раз кошмарить никого не надо. Наоборот. Нужно помочь одной заточённой душе обрести тело.

Мы стояли возле стеклянного саркофага с копией тела Райаны. У мага смерти даже дыхание спёрло от восторга.

— Это её оживить надо?

Я кивнул.

Олег закрыл глаза и тряхнул головой, будто сбрасывая наваждение. После чего принялся делать некие пассы руками, каждый из которых сопровождался едва заметным чёрным дымом. Судя по всему, я видел его магический след. Дым проникал в тело аловолосой красавицы, пока полностью не заключил её в кокон.

Олег хмурился, то и дело рисуя символы из дыма, а то и натурально вылепливая пальцами нужный конструкт над мерно вздымающейся грудью пациентки.

— Ничего не понимаю, — поднял маг смерти на меня глаза полные недоумения. — У неё как будто не было души никогда. Нет следов от разрывов, нет шрамов от изъятия… Ничего! Но тело зрелое, ему лет триста-четыреста было на момент… создания. Хм… И нет следов возрастных изменений, а они есть всегда. С рождения клетки тела рождаются и умирают, здесь же… Они замерли. Это неправильно. Так не должно быть. Тело как будто застыло в моменте. Нужен маг жизни, чтобы разобраться и поправить, если это возможно.

— Касаемо души все верно, — кивнул я. — Маг жизни у нас тоже есть. Вместе и займётесь. Если для результата необходимо будет перебраться в Хмарёво, сообщишь. Там всё же оборудование лучше.

— Позвольте один личный вопрос? — Крысин переводил взгляд с меня на пациентку и обратно, будто выискивая что-то одному ему ведомое. — У вас есть внешнее сходство… Она?..

Перейти на страницу:

Похожие книги