Если обдумать это тщательно от начала до конца, то тот, кто пьяным хватается за меч, проявляет и трусость, и неуверенность. Слуга Рихэй был родом из Таку, но имя его не сохранилось. Хотя он был и невысокого происхождения, его смелость помнят и по сей день. Говорят, Таэмон совершил самоубийство еще до завершения расследования.
В двенадцатой главе пятой книги «Рёанкё»[28] есть такая история:
«В провинции Хидзэн жил однажды человек родом из Таку, страдавший от тяжкой хвори – оспы, но жаждавший присоединиться к осаде Симабарского замка. Родители всячески отговаривали его от этого.
– С такой болезнью, даже если ты доберешься туда, разве сможешь сослужить им службу?
– Мне же лучше, если я умру в пути, – отвечал он. – Хозяин всегда был ко мне благосклонен, разве не должен я хотя бы попытаться отблагодарить его?
И он отправился к замку. И хотя это было зимой, было невероятно холодно, он не обращал внимания на свое состояние, не утеплял своей одежды и не расставался с оружием ни днем, ни ночью.
Более того, он забыл о чистоплотности, но все же быстро исцелился и выполнил свой долг. Поэтому, вопреки ожиданиям, нельзя утверждать, что чистота – превыше всего».
Когда учитель Судзуки Сёдзо услышал об этом, он сказал:
– А разве нельзя счесть очищением принесение в жертву своей жизни во имя хозяина? Человеку, который не жалеет жизни в борьбе за правое дело, нет нужды просить помощи у бога оспы. Все божества небес защитят его.
Господин Кацусигэ говорил:
– Боится смерти человек из Хидзэна или нет, не столь существенно. Я более беспокоюсь о том, что в наше время люди все чаще пренебрегают этикетом и правилами хорошего тона. Я опасаюсь того, что все представители клана, даже родственники и старейшины, станут считать, что значение правил поведения сильно преувеличено. Людям ушедших поколений были знакомы ограничения правил поведения, и даже если этикет нарушался хоть в малейшей мере, им было известно, как нужно поступать. Я призываю следовать их примеру потому, что сейчас таких людей почти не осталось.
Во времена Гэнроку был один самурай по имени Судзуки Рокубэй. Происхождения он был невысокого, а родом – из провинции Исэ. Однажды у него начался жар, и в уме у него помутилось. В это время одного из слуг одолела жадность, и он решил украсть деньги, которые хранились в коробочке для чернил. Но не успел слуга открыть коробочку, как больной повернулся к нему, выхватил из-под подушки меч и сразил вора одним ударом. После этого больной вернулся в постель и тут же скончался. Такой поступок Рокубэя свидетельствует о его неизменной собранности.
Мне доводилось слышать эту историю в Эдо, когда я служил в провинции Исэ.
Однако позже я спросил о ней доктора Нагацука, и он подтвердил, что она действительно имела место.
Из Книги Восьмой
В ночь тринадцатого дня девятого месяца четвертого года Тэйкё десять актеров труппы из театра Но[29] вышли полюбоваться луной у дома одного солдата, Накаяма Мосукэ, расположенного в Саяномото. Наоцука Кандзаэмон, а за ним и все остальные начали высмеивать другого солдата, Араки Кюдзаэмона, за то, что тот был невысок ростом. Араки пришел в гнев, зарубил мечом Кандзаэмона и напал на них всех.
Хотя Мацумото Рокудзаэмон был без одной руки, он спустился вниз, схватил Араки сзади одной рукой и воскликнул:
– Чтобы справиться с таким, как ты, мне достаточно и одной руки!
После этого он выхватил меч Араки, свалил его с ног и прижал коленом к земле. Но когда Мацумото схватил Араки за горло, силы покинули его, и Араки все же одержал верх.
После этого Араки снова вскочил на ноги и принялся орудовать мечом. Однако мастер Хаята, позже именуемый Дзиродзаэмон, вышел против него с копьем. В конце концов несколько человек одержали верх над Араки. После разбирательства ему было приказано совершить сэппуку, а всех остальных уволили со службы за их неосмотрительность, хотя Хаята впоследствии был помилован.
Поскольку Цунэтомо не помнит этого случая до мельчайших подробностей, читатель должен расспросить о нем кого-нибудь еще.
Несколько лет назад в Дзиссоине в провинции Каваками проводили чтение сутр. Пять или шесть человек из провинции Тасиро пришли на службу, а на обратном пути зашли выпить. Среди них был слуга Кидзука Кюдзаэмона, который по какой-то причине не принял приглашения друзей и вернулся домой до наступления темноты. Остальные же ввязались в драку с какими-то людьми и зарубили их всех.
Когда поздно вечером слуга Кюдзаэмона узнал об этом, он быстро направился туда, где жили его друзья. Узнав подробности происшедшего, он сказал:
– В конце концов от вас потребуют выступить с показаниями. Когда вы будете давать их, говорите, что я был с вами и помогал вам рубить этих людей.