Он ошеломленно затаил дыхание. Внезапно по всему его телу, согревая мускулы, разлилась неукротимая сила.
«Вот и мой козырный туз», — эйфорически подумал он и набрал полные легкие воздуха. Ему сразу стало ясно, что будет дальше.
«Куда же подевались артефакты? — думал монсеньор Тиццани. — Это важный вопрос!»
Тиццани сидел в переоборудованном фургоне, служившем полиции командным пунктом. Вместо ответа на решающий вопрос ему приходилось выслушивать беспрерывные споры французов.
— Значит, вы говорите, этот Марвин и несколько его людей — сколько, неясно — исчезли. Просто взяли и пропали. — Голос Тротиньона звучал резко, особенно когда он задавал вопросы.
Рене Тротиньон был руководитель группы в спецназе жандармерии, которая во Франции ведает и личной охраной. Его группа была назначена от французской стороны для охраны папы. Тиццани привез тоже он.
Папа был не так далеко отсюда — на пути в Сен-Бенуасюр-Луар, чтобы в тамошней базилике поклониться мощам святого Бенедикта. Такова была официальная версия.
На самом деле речь шла о закулисном торге с Генри Марвином, который хотел передать папе эти устрашающие артефакты. Но из этого, судя по всему, уже ничего не выйдет, и Тиццани теперь знал причину, по которой Марвин был недоступен по телефону.
— Когда начался штурм, мы ворвались на бронетранспортере через главные ворота. Но дальше нам путь преградила целая армия. В шато мы переполошили блестящее общество собравшихся гостей. Уважаемые лица со всего света. Впечатляющее сборище. Там было даже несколько священников, но Марвина и след простыл. — Поль Камбре был раздражен, и его огромный нос картошкой то и дело нервно вздрагивал.
«Тоже мне, черная пантера», — презрительно думал Тиццани. Он смотрел на эмблему на груди Камбре и вздыхал про себя: «Еще одно полицейское спецподразделение с шефом, уже перешагнувшим, пожалуй, свой зенит. Не хватало еще, чтобы они выспрашивали у меня, что я обо всем этом знаю».
Эта мысль тревожила Тиццани все больше. Он нетерпеливо смотрел на Эльджидио Кальви, сильного, рослого — за метр девяносто — личного охранника папы. Кальви принадлежал к маленькому спецподразделению внутри
— Пора начинать! — прошипел Тиццани.
— Сейчас! — буркнул Кальви. — Или вы уже знаете то, что хотели узнать?
Тиццани молчал. Кальви был прав. Снова предстать перед папой с пустыми руками — вряд ли это поспособствует его карьере.
— Что послужило поводом для штурма? — спросил Тротиньон.
— Спасение жизни. Под церковью есть катакомбы. Этот Марвин как раз собирался… казнить одного человека. А в церкви было двое моих людей. Они избавили беднягу от ужасной участи. Однако тут есть подземная система тоннелей — такого я еще не видел. Мои люди до сих пор находят все новые и новые ходы…
— Но записи из катакомб ведутся без звука, так что нельзя проследить, что там говорилось?
— К сожалению, без звука, — Камбре посмотрел на Тиццани.
— Я бы хотел поговорить с Томасом Брандау, этим священником из Берлина, — тихо сказал Тиццани.
— Брандау упорно молчит.
— Но вы полицейский, — возразил Тиццани. — Я же посланник святого отца. Дайте мне поговорить с ним как священник со священником.
— Не получится. Все арестованные увезены — либо в тюремные камеры, либо в больницы, — главный инспектор Камбре с сожалением развел руками.
Тиццани покачал головой и понизил голос до бормотания:
— Есть жертвы?
— Это был настоящий бой. Мы и представить себе не могли, что этот орден содержит целую армию.
— И этот Лавалье тоже не может сказать, где находятся артефакты и кто их мог взять? Но ведь он их видел.
— Говорит, что видел. — Камбре склонил голову: — А что, эти таблички и кости в самом деле имеют какое-то особое значение? Ну, раз уж этим заинтересовался посланник папы…
— Мы никогда здесь не были, — резко ответил Тротиньон вместо Тиццани. — Вы знаете, чего от вас ждут? — Тротиньон холодно оглядывал командира «черных пантер».
— Мы должны нанести удар по банде расхитителей искусства и торговцев оружием, грабителей и рецидивистов… Мне дальше перечислять? — глаза главного инспектора сверкнули.
— Этого достаточно. — Тротиньон встал: — Речь идет о реликвиях церкви, то есть это внутреннее дело другого государства. И мы действуем только… по личному указанию папы.
— Реликвии? — Камбре вспомнил показания Лавалье. — Разве шумерские глиняные таблички являются реликвиями католической церкви?
Тиццани, холодно простившись, поспешно покинул командный пункт.
— Не густо, — буркнул он, когда они опять сидели в лимузине. Тротиньон медленно вел машину по лесному проселку назад, к асфальтированной дороге.
— Неужто вы всерьез ожидали чего-то другого? — отозвался Тротиньон. — У них все еще перестрелка в голове. Им надо сперва прийти в себя.
Он притормозил, потом машина наконец выехала на асфальт.
— Надеюсь, все это не просочится наружу. Последствия могут быть самые непредвиденные…
— Мы сделаем все, что в наших силах, — ответил Тротиньон. — А Камбре будет делать то, что скажет президент.