Читаем Код Вавилона полностью

— Что там написано? — крикнул Марвин.

— Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию.

Марвин повернулся к Лавалье:

— Так говорит Бог. Смотри же сюда.

Лавалье всхлипывал, слезы бежали у него по щекам.

<p>Глава 31</p>

София-Антиполис близ Канн

Вечер воскресенья

Джесмин не обманывалась на свой счет. Она была пленницей. Ее тюрьма находилась на третьем этаже клиники и состояла из палаты, которую она не имела права покинуть.

За дверью сидел охранник, который сердито рыкнул на нее, как только она высунула нос. Мобильник у нее отнял Салливан, а потом и стационарный телефон палаты отключили.

Вся группа прилетела в субботу вечером из Дрездена в Ниццу на самолете, принадлежащем фирме. Там их принял нервозный шеф службы безопасности научного центра Тайсэби в Софии-Антиполис. По трассе А8 они проехали несколько километров к западу и минут через десять достигли международного технопарка близ Канн. Городок располагался на холмистой местности у Вальбонна.

Уэйна Снайдера она с тех пор больше не видела. Дважды к ней приходил Салливан с доктором Дюфуром и Недом Бейкером. Они хотели знать все, что касалось костей и посещения Криса.

Профессиональные вопросы задавал Дюфур, который был и лечащим врачом Маттиаса. Его поведение сбивало ее с толку. Он ни словом не обмолвился о том, что они знакомы и что она была здесь пару дней назад. Причину этого она не могла найти, и чем дольше об этом думала, тем тревожнее ей становилось.

Джесмин открыла окно и вышла на тесный балкончик. Здания клиники полукругом обступал обширный газон с гравийными дорожками, деревьями и цветочными клумбами.

Подкравшаяся ночь безнадежно поглощала приглушенный свет фонарей вдоль дорожек. Не видно было ни души. Джесмин перегнулась через перила балкона.

Это было как в юности, когда она в бассейне впервые стояла на пятиметровой вышке. Сверху высота казалась как минимум вдвое больше, чем была на самом деле.

Джесмин охватила паника. О прыжке нечего было и думать. Но не могла же она сдаться просто так!

Она вернулась в комнату, связала вместе простыню и покрывало, а конец импровизированной веревки привязала к перилам балкона сбоку.

Осторожно перелезла через перила и нащупала ногами край балконного цоколя. Обеими руками ухватилась за скрученное жгутом покрывало, зажала его ступнями и скользнула вниз.

Она соскальзывала быстрее, чем рассчитывала. Простыня в каком-то месте порвалась, сухой треск расползающейся ткани заставил Джесмин посмотреть вниз. Секунду спустя ее ступни уперлись в перила балкона второго этажа. Она оттолкнулась и продолжила спуск. Поскольку ее импровизированная веревка оказалась коротковатой, последние два метра ей пришлось просто падать.

Приземлилась она на клумбу с желтыми и белыми цветами, вскочила на ноги и быстро прижалась к стене. Ее задачей было пробраться в главный корпус и оттуда попасть в отделение к Анне.

Она прошмыгнула вдоль стены в сторону главного корпуса. Как нарочно на последних метрах перед входом в одном из окон загорелся свет.

Подоконник был высоко, метрах в двух от земли, и окно стояло раскрытым. Наружу доносились голоса. Она прижалась к стене дома и старалась двигаться бесшумно, следя за тем, куда ступает.

Под самым окном Джесмин замерла. Она узнала голоса. Один — совершенно точно.

Внезапно квадрат света, падающий от окна, перекрыла тень.

* * *

У Зои Перселл болела спина. Все это время она сидела на деревянном стуле Дюфура, жестком и неудобном, и теперь встала у подоконника, опершись о него спиной. Она недовольно смотрела на Дюфура, чей костюм, казалось, был ему на размер велик. Он сидел у письменного стола рядом с Недом Бейкером.

— У мышей сильные тела молодых животных, а ведь им уже пора быть при смерти. Как это возможно?

— Этого мы не знаем, — Дюфур беспомощно пожал плечами.

Зоя Перселл холодно взирала на обоих ученых.

— Насколько я понимаю вашу профессию, вы имеете дело с точными данными и сведениями. Пока же ваши сведения таковы: мышам была впрыснута порция генов с этой доселе неведомой Y-хромосомы, после чего мыши мафусаилова возраста мутировали в сильных, молодых попрыгунчиков. Верно?

Нед Бейкер кивнул:

— Если верно то, что нам рассказали.

Зоя Перселл нетерпеливо отмахнулась:

— Но дальше все так, как быть не может. Ибо до сих пор наука исходила из того, что хоть некоторые клетки — печени, например, или кишечника — в течение жизни то и дело обновляются, но мускулы и соединительные ткани — никогда. Верно? Несмотря на это, мыши заменили свои старые, изношенные, съежившиеся и ослабевшие мускулы на мышцы молодых животных.

Нед Бейкер снова неуверенно кивнул и только потом подкрепил кивок:

— Да. Если послушать Снайдера, то так оно и есть.

— Почему вы так осторожны, Бейкер? И вы, Дюфур, почему вы так сдержанны? Вы что, боитесь открытия, к которому вы, быть может, как раз причастны? Где же ваше научное честолюбие, готовность поверить в немыслимое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Европейский триллер

Создатель ангелов
Создатель ангелов

Стефан Брейс (р. 1969) — известный бельгийский писатель, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе «За лучшую прозу» Королевской академии нидерландского языка и литературы (2006) и «Лучшее литературное произведение» (2007). До того, как заняться литературным трудом «на полную ставку», работал учителем в начальной школе.Роман «Создатель ангелов» принес молодому автору ошеломляющий успех, книга покорила весь мир — от Америки до Франции, от Израиля до Венгрии. Только в Бельгии и Нидерландах продано более 120 000 экземпляров. Образ Виктора Хоппе — одинокого мальчика из монастырского приюта, перспективного молодого ученого, одержимого генетика, уничтожающего все препятствия на пути к своей безумной цели, — внушает не только ужас, но и уважение. Истинные границы науки, соотношение добра и зла в нашем мире, сила и слабость религии — вот вечные темы, получившие неожиданное и парадоксальное развитие в интригующем романе Стефана Брейса.

Стефан Брейс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги