Читаем Код от чужой жизни полностью

Она и представить не могла, что школьные уроки английского языка, на которых она либо дремала, либо рисовала в тетради куколок и платья, покорно принимая двойки и зная, что за четверть ей все равно выведут тройку, чтобы не снижать общий уровень успеваемости, – она и представить не могла, что все эти уроки не прошли даром.

Рита помнила правила английской грамматики, которые монотонно бубнила перед доской учительница Светлана Михайловна, помнила словарики в конце каждого текста, и могла повторить их сейчас наизусть.

Предаваясь воспоминаниям, Рита не заметила, как ноги сами принесли ее к книжному развалу. Она остановилась, посмотрела на продавца и сказала:

– Я у вас брала книги. Сегодня утром. Можно мне поменять их на другие?

Продавец мрачно усмехнулся.

– Ага, щас! Разбежалась.

– Но они совершенно целые. – Рита достали из сумки одну из книг. – Посмотрите сами, они совсем не…

– А ну, иди отсюда! – неожиданно разозлился продавец. – Тут тебе не библиотека!

«Точно! – подумала Рита. – Библиотека – вот что мне нужно! И как я сама не догадалась?»

…Спустя полчаса она сидела в маленьком и безлюдном читальном зале районной библиотеки, обложившись англо-русскими и русско-английскими разговорникам, словариками и учебниками по английскому языку. Взгляд схватывал со страниц знакомые по школе конструкции и фразы, в памяти сами собой всплывали английские слова, которые она краем уха слышала на школьных уроках, словно рыбы, которых она выпутывала из наброшенной когда-то на рыбью стаю огромной сети. И рыб этих было много, десятки, сотни… Оказывается, все эти слова прочно засели у нее в памяти. Как? Почему? Неизвестно. Но все это никуда не делось.

Рита шелестела страницами, глупо улыбаясь, просматривала одну книжку за другой, откладывая их по мере прочтения.

– Женщина, мы закрываемся, – услышала она строгий голос старенькой, очкастой библиотекарши.

Рита оторвала взгляд от «Словаря деловых английских слов».

– Что?

Библиотекарша с легкой брезгливостью посмотрела на ее заношенную, «стариковскую», кофту, на немытые уже дней семь волосы, на лишенное косметики лицо и желтый синяк под левым глазом.

– Мы закрываемся, – сказала она. – Уже восемь часов вечера.

– Сколько? – Голос Риты сел от ужаса. – Восемь?

– Восемь-восемь. Приходите завтра. А сейчас, будьте так добры…

– У меня ж смена в кафешке!

Рита вскочила из-за стола, едва не опрокинув стул, и повернулась к двери.

– Эй! – крикнула библиотекарша грозно. – А книги я за вас должна уносить?

– Извините! – бросила Рита через плечо. – Я очень спешу!

И вышла из зала. Библиотекарша несколько секунд стояла, глядя ей вслед яростным взглядом, потом тихо выругалась и перевела взгляд на стол с разбросанными по нему словарями, разговорниками и учебниками. Усмехнулась и неприязненно проговорила:

– И зачем этой убогой понадобился английский язык?

* * *

Работа в кафе показалась ей такой же отвратительной, как и мытье туалетов. Рита недоумевала – и как она раньше могла спокойно смотреть на эти грязные тарелки, испачканные соусами и подливками, на свои красные от горячей воды руки, на остатки еды, которые нужно было сгребать в специальный контейнер?

Рита вдруг подумала о том, что заслуживает большего. И что все эти бессмысленные занятия, навроде мытья посуды, отравляют своей пустотой ее существование, отнимают у нее лучшие часы жизни.

Чтобы отвлечься от бреда своего существования и суметь доработать смену до конца, Рита вспоминала страницы прочитанных вчера и сегодня книг, проговаривала по памяти целые абзацы, наслаждалась тем, что может манипулировать сложными терминами.

В этот вечер толстый управляющий ни разу не зашел на кухню, а с двумя своими соработницами – казашкой Айгуль и узбечкой Маймуной – Рита не общалась. Время от времени они тихо переговаривались между собой, но Рита не обращала на них внимания, думая лишь о том, когда же закончится этот ад.

Когда смена закончилась, Рита быстро сбросила халат, фартук и перчатки и выскочила из пропахшего шашлыками и водкой кафе на улицу. Свежий воздух подействовал на нее успокаивающе. Немного отдышавшись, она вернулась в кафе за сумкой, попрощалась с Айгуль и Маймуной, а потом неторопливо прошла через зал, густо заполненный людьми, и вышла на улицу через парадный вход.

<p>16</p>

Нина встретила ее улыбкой.

– Привет!

– Привет!

Рита вошла в прихожую.

– Лешка с Лизкой уже спят?

– Угу, – кивнула Нина. – Уснули с полчаса назад. Еле их уложила.

Разуваясь, Рита наткнулась взглядом на большую сумку из коричневой блестящей кожи, стоящую у двери.

– Ой, ты куда-то уезжаешь? – удивленно сказала она.

Нина засмеялась.

– Наоборот! Муж вернулся с писательской конференции на два дня раньше. Ты проходи, проходи!

Рита смущенно переминалась с ноги на ноги.

– Да ты не бойся, Витьки сейчас нет дома, – успокоила ее Нина. – Он пошел в интернет-клуб. У нас Сеть накрылась, а ему нужно письмо отправить. И вообще, он тебя не съест. Он у меня добрый!

Рита разулась и разделась, прошла вместе с Ниной на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марго Ленская и дьякон Андрей Берсенев

Замок на Воробьевых горах
Замок на Воробьевых горах

Страшная автокатастрофа чуть не перечеркнула всю жизнь Марии Варламовой, но молодая женщина выстояла, хотя и осталась инвалидом. После катастрофы у Марии открылся дар – ей являлись видения, которыми она могла управлять, переносясь в другую реальность, в чужую жизнь. И она стала пользоваться им – помогать людям в ситуациях, когда событиям невозможно найти реальное объяснение…Новая клиентка обратилась к Варламовой с просьбой доказать – самоубийство ее сына Коли, талантливого студента МГУ, было на самом деле убийством. Все уверяли несчастную мать, что она ошибается, и женщина попросила Варламову воспользоваться своими способностями. Мария устроилась в университет вести спецкурс в группе, где учился Коля, и даже поселилась в общежитии, расположенном в знаменитой высотке на Воробьевых горах. Не успела она начать расследование, как ее стали посещать жуткие видения…

Антон Грановский , Евгения Грановская

Детективы / Классические детективы
Особняк у реки забвения
Особняк у реки забвения

Ирина ничего о себе не помнила, чувствовала только – ей угрожает опасность. Повинуясь интуиции, она вполне профессионально оторвалась от преследователей и изменила внешность. Скрываясь от погони, девушка попала в аварию на проселочной дороге. Так Ирина оказалась в странном особняке, затерянном в чаще глухого леса…Люди, собравшиеся там на психологический тренинг, приехали избавиться от стресса, поэтому их намеренно лишили связи с внешним миром. Но в первый же день они начали погибать один за другим… На чердаке здания Ирина обнаружила альбом с детскими рисунками, на которых она с ужасом узнала схематическое изображение случившихся убийств. И подобных рисунков в альбоме было очень много…

Антон Грановский , Евгения Грановская

Фантастика / Детективы / Детективная фантастика / Ужасы и мистика
Замок на Воробьевых горах
Замок на Воробьевых горах

Страшная автокатастрофа чуть не перечеркнула всю жизнь Марии Варламовой, но молодая женщина выстояла, хотя и осталась инвалидом. После катастрофы у Марии открылся дар — ей являлись видения, которыми она могла управлять, переносясь в другую реальность, в чужую жизнь. И она стала пользоваться им — помогать людям в ситуациях, когда событиям невозможно найти реальное объяснение…Новая клиентка обратилась к Варламовой с просьбой доказать — самоубийство ее сына Коли, талантливого студента МГУ, было на самом деле убийством. Все уверяли несчастную мать, что она ошибается, и женщина попросила Варламову воспользоваться своими способностями. Мария устроилась в университет вести спецкурс в группе, где учился Коля, и даже поселилась в общежитии, расположенном в знаменитой высотке на Воробьевых горах. Не успела она начать расследование, как ее стали посещать жуткие видения…

Антон Грановский , Евгения Грановская

Детективы

Похожие книги