Но ничего подобного.
Возможно, наверху, в душе, он и сумел отвлечь меня от мрачной реальности, на несколько волшебных мгновений заставив забыть обо всем, но здесь, когда опасность была совсем рядом, я едва ли заметила, что наши губы соприкоснулись. Не сомневаюсь, что у нас получился чудесный поцелуй, но я его не оценила. Мне пришлось призвать всю свою волю, чтобы не вырваться из сильных рук Страйкера и не побежать в противоположном направлении, чтобы оказаться как можно дальше от Линкса.
Разумеется, я этого не сделала, но не могу сказать, сколько длился наш поцелуй. Казалось, целую вечность. Пока наш поцелуй продолжался, я почти не замечала контакта между нами, но как только он закончился, с ужасом ощутила, что наши губы больше не соприкасаются. Страйкер был моим спасением, и, хотя он все еще находился совсем рядом, я вдруг почувствовала себя беззащитной.
— Пойдем, — сказал он.
Я кивнула и пошла за ним по широкому коридору направо, оставив слева сверкающие витрины роскошных магазинов «Плазы». Мы свернули за угол, и Страйкер замер на месте. Через полсекунды я поняла, в чем дело. Линкс стоял в фойе, держа в руке незажженную сигарету. У него было хмурое лицо. Он не видел нас, но я успела заглянуть в его глаза. Мое первое впечатление оказалось верным. То были опасные глаза. Опасные и возбужденные. Он вышел на охоту. Линкс не просто играл в игру, он наслаждался процессом. Ему нравилось участвовать в этом извращенном представлении, которое давало ему ощущение власти. Почему бы и нет? Ведь именно он охотник. Не ему на лбу нарисовали большую красную мишень.
Для Линкса все это было большим аттракционом. Но так ли это? Играл ли он только для того, чтобы пощекотать себе нервы, или здесь скрывается что-то еще?
И что он получит в случае победы?
Кстати, а что получу я, если одержу верх?
Жизнь, естественно. Но у меня сложилось впечатление, что тот, кто дергал нас за ниточки, расценивал жизнь не как настоящий приз, а лишь как одно из условий игры. Что-то поджидало меня на конце радуги. В виртуальном мире это деньги. А здесь? Я не знала. Но, черт побери, я собиралась задержаться подольше, чтобы выяснить, в чем тут дело.
ГЛАВА 36
— Он нас видел? — спросила я, когда Страйкер втолкнул меня в симпатичный бар внутри отеля, расположенный на достаточном удалении от нашего преследователя.
— Думаю, нет, — ответил Страйкер, пробираясь через вечернюю толпу к деревянной стойке, куда стремились и другие посетители бара.
— Как он нас нашел? — спросила я. — Ты ведь зарегистрировался не под своим именем?
— Они выследили нас здесь и сообщили Линксу, — сказала я, дополняя общую картину.
Похоже на то.
— Вот свинство, — проворчала я. — Это нечестно.
— Оставайся здесь, — сказал он. — Постарайся не привлекать внимания. И будь осторожна.
— Ты меня бросаешь?
— Ненадолго. — Страйкер поцеловал меня в лоб. — Он нас не видел, значит, у нас появилось преимущество. И мне известен один надежный способ покончить с этим.
Он засунул руку под пиджак, и я увидела, как блеснул металл пистолета.
Я испуганно огляделась по сторонам, уверенная, что сейчас в отеле поднимется тревога.
— Неужели ты собираешься…
— Да, черт возьми, — ответил он.
Я хотела возразить, но решила промолчать. Я не стала бы горевать, если бы он сломал Линксу коленную чашечку, чтобы получить от него информацию. Проклятие, я даже не была бы против, если бы Страйкер снес ему голову. Я бы и сама так поступила, если бы не была уверена, что промахнусь и сделаю дырку в одной из роскошных стен «Плазы». Однако гибель Страйкера в мои планы совсем не входила. Линкс уже успел доказать, что он очень опасен.
Впрочем, Страйкер тоже не подарок. И у меня появилось ощущение, что я оскорблю его до глубины души, если попрошу никуда не ходить и признаюсь, что боюсь за его жизнь.
Пришлось оставить свои сомнения при себе.
— Поторопись, — вот и все, что я себе позволила.
Страйкер кивнул и с непроницаемым видом передал мне сумку с компьютером.
— Никуда не уходи, — сказал он с кривой усмешкой.
И исчез. Я огляделась, решая, где лучше устроиться, и в конце концов выбрала место возле дальней стойки бара, откуда просматривалось почти все внутреннее пространство, а также главный вход в отель. Слева находился еще один вход, через который можно было попасть на 59-ю улицу, — в эту сторону у меня также был хороший обзор. Оставалась только одна мертвая зона — у меня за спиной, где в дальнем углу бара стояла пара столиков. Несколько мгновений я изучала лица сидящих там людей и, только убедившись в том, что они пришли сюда выпить и не жаждут моей крови, уселась на высокий табурет.
— С вами все в порядке?
Я подпрыгнула на фут, услышав мужской голос.
— Дерьмо, — проворчала я, поворачиваясь к бармену. — Вы меня напугали.