Читаем Код человека. Часть 1 (СИ) полностью

— Патрик Митчелл? — Эдриан сел напротив куратора. — Меня зовут агент Квинт, я из Федерального Бюро Охотников.

Митчелл заговорил ровным голосом из рекламного ролика:

— Что вы хотели узнать?

Ого. Ни следа волнения. Сколько же таблеток ты сегодня принял, Патрик?

— В чем заключается ваша работа, как куратора, Митчелл?

— Я постоянно слежу за состоянием пациента. Проверяю показания. Уровень лекарств.

— Вы всегда работаете по ночам?

— В последние годы да. Хорошо. Тихо.

— А сегодня почему днем?

— Мне пока никого не поручили… после Чес.

Чес… Ласковое, дружеское сокращение. Интересно. И еще заминка в голосе. Теперь Эдриан сомневался. Нет, не похоже на таблетки. Скорее на форму аутизма.

— Скажите, какое лечение проходила Чес?

Снова секундная заминка.

— Имплантация пси-чипов.

— Это все? Вы говорили, что проверяли уровень лекарств. Какие лекарства ей давали?

— Ммм… псиобис… Нет, вру, необифрен и сибазон.

— Так два или три?

— Два, — четко ответил Митчелл. — Они вызывают привыкания, так что двух за глаза хватает.

— Так какая она? — Квинт слегка откинулся на стуле. — У нее серьезные проблемы с психикой? Какой диагноз?

— О да, — отозвался Митчелл. — Она — эмоционально незрелая личность с высокой склонностью к импульсивным поступкам… Ей диагностировано диссоциативное расстройство.

Как интересно. Словно кто-то на время отодвинул ширму, выпустив на волю воодушевление.

— Что вы можете сказать о ее способностях?

— Стандартные.

Как же заставить его говорить? Он явно испытывал к девчонке симпатию.

— Патрик, скажите, с Чес плохо обращались?

— Нет! — торопливо воскликнул он. — Это прекрасная клиника!

Нарочитая реакция. Наигранная злость. Спектакль для третьего лица. Значит, «Аллегро» наблюдают, и Патрик боится, очень боится. Вполне возможно, что Митчелл говорит под диктовку комлинка.

— Я понял, — кивнул Квинт. — Тогда скажите, зачем ей понадобилось бежать?

— Кто знает. Иногда ей приходили в голову навязчивые мысли. Очень увлекающаяся натура.

— Например?

— Например, стать супергероиней. — Ширма равнодушного лица снова отодвинулась, обнажив бледную улыбку. — Смотрели «Герои Новой Америки»?

— Боюсь, только слышал. Не фанат йоркских фильмов.

Патрик вдруг резко изменился в лице. Огонек интереса в глазах погас, как лампочка в пустой комнате.

— Митчелл?

— Это… К слову пришлось. Простите, я фанат супергеройских фильмов, возможно, я забил ей голову пустыми россказнями.

— У вас были…близкие отношения?

— О нет… Точнее, да. Не в этом смысле, мы просто общались. Трудно близко общаться с человеком, у которого специфические представления об эмоциях. Она ни с кем близко не общалась. Вы подозреваете меня?

— Нет, конечно, нет. — Квинт улыбнулся. — Это формальный допрос. Думаю, больше не имеет смысла вас задерживать. — Он встал, обозначив конец разговора. — Прошу вас, возвращайтесь к работе.

В дверях Патрик Митчелл немного помедлил, а затем тихо спросил:

— Вы будете искать ее? Вы один?

— Да, но не один. У меня есть команда.

— Это хорошо. В компании веселей. И еще… вы ведь католик? Верующий?

— Разумеется.

— Что бы вы сказали своему Господу, покажи он вашу истинную суть?

— Плавильня — для серебра, и горнило — для золота, а сердца испытывает Господь.

Патрик улыбнулся, исчезая в дверном проеме. Какой странный парень. Был ли он замешан в побеге девчонки? Неудачник, влюбленный в заточенную принцессу?

«Аллен. Шпарте, — распорядился Квинт, когда покинул стерильную цитадель. — Я хочу, чтобы вы подкинули жучок Патрику Митчеллу».

«Будет сделано».

«Что дальше? — вклинился голос Лиз. — Есть зацепки?»

«И да, и нет. Бронируй „Скайвинг“. Кажется, предположения „Аллегро“ верны, девочка двинулась в Нью-Йорк».

<p>02. За Свободный Йорк</p>

— Если этот ублюдок сделает мне больно, я вырежу тебе яйца, понял⁈

Чес так сильно ухватила Шестерку за руку, что на его бледной коже остались красные следы. Вот неженка! Прием Брук из шестых «Героев» сработал как надо — старина Рэд округлил глаза и присвистнул. Чес давно заметила, что так он делает, когда говорит о Диконе или когда вынужден спускаться за ней на дно воронки Бетельгейзе. Это страх. А страх — это весело!

— Воу-воу, детка! Я вижу, ты настроена серьезно! Сто, нет, двести, даже триста процентов — все пройдет гладко. Правда! — Он неловко похлопал ее по плечу, пока невозмутимый долговязый тип с лицом старой морщинистой собаки и зубочисткой во рту пристегивал к голове Чес жирную связку разноцветных проводков. Было мерзко, но дома ей и не такое приходилось терпеть. Рэд вскинул руки в примирительном жесте и повторил. — Правда! Я и сам не раз бывал на приеме у старины Резчика — он мастер своего дела. Вынесет мусор из твоей чудесной головки за один клик.

— Ладно, — Чес театрально оскалилась, — но я предупредила.

Перейти на страницу:

Похожие книги