Читаем Код Альтмана полностью

– Нашим заключенным время от времени приходится ухаживать за Буддой. Я заинтересовался этим произведением искусства, и мне порой позволяли ездить вместе с ними. В Китае стариков уважают хотя бы только за то, что они смогли так долго прожить, даже если они преступники.

В конце концов автомобили остановились среди деревьев. Уйгуры торопливо замаскировали их ветками. Тейер прохаживался вокруг, разминая ноги. Киавелли охранял его, не отступая ни на шаг.

– Пора отправляться, – сказал им Джон несколько минут спустя. Он протянул Киавелли ключ от лимузина. – Асгар написал указания, которые помогут вам добраться до укрытия. Если мы не вернемся к рассвету, вам придется самому доставить туда Тейера.

– Это нетрудно. А что потом?

– Сестра Асгара Алани тайком переправит вас к самому удобному проходу через границу.

– Понял. Удачи вам. – Мужчины обменялись понимающими взглядами, и Киавелли повел Тейера к «Линкольну».

Они забрались на передние сиденья, и Тейер застенчиво спросил:

– Вы когда-нибудь встречались с моим сыном, Деннис? Что вы можете рассказать о нем?

Ответ капитана заглушил звук захлопнувшейся дверцы.

Уйгуры закончили маскировать лимузин. Они взяли оружие, карты и фонари, и Асгар повел отряд по тенистой тропинке, которую тесно обступали деревья и кусты. Один из уйгуров, бывавший в гроте, высказал свои предложения, и Асгар перевел их Джону. Избегая обычных путей, они колонной поднимались на холм, стараясь не споткнуться на неустойчивых камнях.

Наконец они достигли вершины холма, и Джон сказал Асгару:

– Приблизившись к Спящему Будде, мы остановимся над ним и чуть в стороне, спрятавшись в зелени.

– Отныне руководить операцией будете вы, дружище.

– Мы займем такую позицию, чтобы видеть каждого, кто спускается по входной лестнице либо задерживается напротив Будды. Мои данные подтверждают слова доктора Тейера – среди статуй и в пещерах много мест, в которых легко укрыться. От этого наше задание становится еще труднее. Рассредоточьте своих людей таким образом, чтобы мы могли держать под наблюдением как можно больше гротов.

– Это не так просто сделать, – сухо заметил Асгар. – Сколько у нас времени?

– Понятия не имею. Предполагается, что встреча произойдет на рассвете.

– Дневной свет – помеха для нас. Если вы собираетесь вывезти документ из Китая, к восходу солнца мы должны быть на полпути к границе.

– Я думаю, все завершится задолго до этого времени. Дневной свет – помеха и для них тоже.

Джон и Асгар умолкли. Уйгуры переговаривались приглушенными голосами, осторожно ступая по тропинке, которая вела к подножью холма. Как и говорил Тейер, скалы утопали в пышной зелени. Почти полная луна освещала верхушки деревьев и кустов, отбрасывая черные непроницаемые тени. Впереди Смита ждал Спящий Будда, у которого он вновь встретится с Фэн Дунем и Ли Коню, и тогда его операция будет завершена, каким бы ни оказался ее исход.

<p>Глава 41</p><p>Аравийское море</p>

Инженер-связист отвернулся от пульта радиостанции:

– Нас вызывает «Силох», сэр. Они просят наши нынешние координаты и прогноз местонахождения через десять часов.

Капитан-лейтенант Фрэнк Бьенас склонился над его плечом.

– Сообщите им текущие цифры, а я пока подготовлю прогноз. Но передайте, что десять часов – это слишком долго.

Бьенас сел в кресло и принялся работать с картами. Инженер отправил его послание и откинулся на спинку, дожидаясь ответа. Он потянулся в кресле, разминая мышцы, затекшие за долгие часы вахты, и мечтая о том, чтобы она побыстрее завершилась. Бьенас продолжал наносить на карту предполагаемый курс «Кроува» и наконец тоже выпрямился, качая головой.

Радист прислушался к голосу в наушниках и окликнул Бьенаса поверх плеча:

– «Силох» передает, что они могут прибыть не раньше чем через десять часов. Они выжимают из машин все, что можно.

– Скажите им, что к этому времени мы уже войдем в Персидский залив и ситуация станет непредсказуемой. Если они не подоспеют в течение шести часов, то могут отправляться домой печь пирожные. – Встревоженный, он повысил голос: – Если я кому-нибудь понадоблюсь, ищите меня на мостике! – Бьенас поднялся на темную палубу, затем на мостик. Там находился Червенко, заступивший на вахту час назад.

Когда Бьенас взошел на мостик, капитан рассматривал в ночной бинокль далекие огни «Эмпресс».

– За последний час они прибавили скорость на один узел. Словно собака, которая почуяла дом.

– «Силох» передает, что они могут быть здесь через десять часов.

– Броуз сделал все, что в его силах, – сказал Червенко, не опуская бинокль и не поворачиваясь. – Беда в том, что Пятый флот находится слишком далеко к югу и мы продолжаем удаляться от него. Крейсер не успеет прийти вовремя.

– В любом случае они вряд ли смогли бы сделать намного больше, чем мы. – Бьенас постарался произнести эти слова весомо и оптимистично.

– Да, если забыть о том, что крейсер вдвое крупнее фрегата. – Червенко оставался реалистом. – Как себя ведет подводная лодка?

– Не отстает ни на метр. По словам Хастингза, он улавливает звуки подготовки к атаке. Что-то происходит в носовом отсеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги