Читаем Кобун полностью

В школе самые ранние пташки сгрудились на ступеньках и с недоумением разглядывали полированную махину. Не виноват я, малолитражку не подарили. Выцепил взглядом пару одноклассников:

— Так, сюда, сюда, не филоним! Помогайте таскать в класс! Все на стол учителю.

Одних припряг, сам с Масаюки учебники с баулом перенесли в спортзал. Отпустив сятэй, успел быстро обмыться и двинул в бухгалтерию. Они с половины восьмого должны работать. Поставил перед ними набитую деньгами сумку и поклонился:

— Вот, за следующий год. Вроде все правильно должно быть, я вчера два раза пересчитал. Но если вдруг будет не хватать, вы мне обазятельно до конца уроков скажите, я занесу недостающее.

Еще раз поклонился и выскользнул за дверь, оставив женщин в состоянии близком к ступору. Похоже, так им еще за учебу не приносили. Что поделать, на точку идти мне было лень, там как раз в основном крупные купюры лежат. А дома — мелочь, по магазинам бегать.

Все, теперь в класс.

Там — аншлаг. Девушки крутятся возле стола, но стараются пока ничего руками не трогать. Парни на все вопросы героически отбиваются — вот придет такой-сякой, он все и скажет. Бросаю рюкзак, выстраиваю оболтусов вдоль стены и начинаю речь:

— Наши самые красивые, умные и добрые одноклассницы! Мы все просим прощения, что в женский день не поздравили вас, забегались. Но вот, стараемся исправиться. Маленькие подарки, буквально чтобы чуть-чуть порадовать и создать хорошее настроение. По коробочке в руки... Вы чего стоите? Вручайте!

Парней у нас на три человека меньше, чем девушек. Поэтому три коробки я раздаю лично. Одну Эйко Хаяси, как наиболее благожелательно настроенной ко мне. Вторую Мияко Танака — типа, я больше не обижаюсь на дурацкие наезды. И последнюю Хэруко Саито, вместе с маленьким листочком:

— Это мой номер телефона. Я тесты сдал, подтвердили первый статус абэноши. Если твой родственник не передумал, я с удовольствием приглашу его в любой ресторан для деловой встречи.

Все, теперь можно и за парту. Тем более, что учитель уже в дверях покашливает, привлекает внимание.

***

Прозвенел звонок с последнего урока. Собирая тетради, Эйко не сразу заметила, что рядом остановилась Мияко Танака. Подняв глаза, девушка чуть напряглась — отношения между ними все же не очень. До серьезной конфронтации дело не дошло, но шпильки друг другу под шкуру пихали от души. Только последнее время как-то затихло.

— Тебе какую куколку подарили?

Сегодня все уроки девушки тайком разглядывали подарки, хвастали друг перед другом и шуршали обертками шоколадок. Неожиданный сюрприз в самом деле улучшил настроение и на большой перемене устроили совместные посиделки, сдвинув парты.

— Вот. С короткой челочкой.

— А у меня губки бантиком... — Мияко неожиданно вздыхает и тихо жалуется: — Мне папа не разрешает с ним дружить. Я ведь не ожидала, что та дурацкая история так плохо закончится.

— Иошиэки тебя избегает, да.

— Он со следующего года в другой школе будет учиться. А еще их семья заплатила за отказ от претензий. О деталях не говорят, но всем Ота под страхом смерти запретили даже приближаться к Тэкеши-сан.

— Может, он пожаловался чиновникам, кто занимается абэноши?

Мияко подходит к окну и манит к себе Эйко:

— Подойди, я тебе кое-что покажу.

Из класса неплохо видно центральный двор и въезд с улицы. У крыльца стоит черный лакированный лимузин. У задней правой дверцы каменным истуканом застыл мужчина в костюме и солнцезащитных очках. Он ждет и совершенно не обращает внимание на школьников, с опаской огибающих и телохранителя, и машину.

— Мне кажется, Тэкеши-сан в самом деле пожаловался. Но не чиновникам. Ты знаешь, кто это внизу?

— Я могу лишь догадываться.

— Я тоже. Но отец сказал, что прибьет меня, если я стану поддерживать близкие отношения с Тэкеши-сан... Тебе советовать ничего не стану. Из-за моих советов и просьб у людей проблемы теперь. Хотя я всего лишь хотела привлечь к себе чуть-чуть внимания.

Эйко возвращается к столу, разглядывает забавную куколку и пытается успокоить одноклассницу:

— Но он вроде как с тобой помирился и не держит больше зла.

— Очень на это надеюсь.

Я стою на выходе из школы и пытаюсь доказать англичанке, что получить сто баллов по тесту для меня невозможно.

— Накадзима-сэнсей! Восемьдесят девять! Это больше, чем по математике! Я думал, у меня вообще голова треснет от всех этих “вставь недостающее”.

— Эссе у тебя с кучей ошибок. Предлоги ставишь, как захочется. А ведь грамматику придумали умные люди.

— Умные люди сидят на кафедре и тесты сочиняют. А у меня еще кот не кормленный.

— У тебя есть дома кот? — оживляется старуха.

— Пока нет. Из-за экзаменов никак завести не могу. Вон, вместо него теперь зато машина и шофер... Накадзима-сэнсей, ну давайте вы мне крестик поставите за английский и отпустите с миром? А я на каникулы приглашу вас в ресторан, как договаривались.

— Взятку предлагаешь? — хмурится вредная бабка.

— Как можно! Откуда у бедного студента такие деньги.

— Но на ресторан и машину нашел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Борекудан

Похожие книги