After filling his water-bottle he looked up and saw something that gave him a sudden shock. It was a timbered roof half-hidden among the trees no more than a hundred yards away, yet even so close it would have been easy to miss it. Probably a woodman’s cottage, he thought, and with still cautious steps approached a little nearer to find out. Then he saw a thin wisp of smoke curling up amidst the treetops that screened the tiny habitation. The loneliness of the place as well as its look of cosy comfortableness lured him to an even closer examination; he worked his way through the trees towards a side which no window overlooked. In another moment he was standing against the outside wall and listening carefully—but there were no sounds of voices or of movement from within. Then he turned the corner and, crouching near the window, slowly lifted his head and peered over the sill. It was the usual one-roomed habitation of the peasant, very dirty and untidy; two persons, man and woman, were sleeping on a heap of straw and rags in a corner, and from their attitude and state of attire, A.J. guessed it to be a sleep of drunkenness. With greater interest, however, he saw the heap of clothes on the floor which the couple had thrown off. That settled it; it seemed that fortune had given him a chance which it would be far bigger folly to miss than to take. With his revolver in one hand he lifted the door-latch with the other; as he had hoped and expected, the door was not locked. He simply walked in, picked up the litter of clothes, walked out, closed the door carefully behind him, and climbed the hill through the trees. Nothing could have been easier, and he was glad that, from their appearance, the couple would still have many hours to sleep.
His prisoner laughed when he threw down the heap of clothes in front of her. Then she took grateful gulps of water from the bottle he offered. “You are very kind, Commissar,” she said. “But you had better not make a habit of leaving me alone as you did just then. I warn you that I shall escape at any suitable opportunity.”
“Naturally,” he answered, with a shade of irony. “But for the present remember that we are both escaping.”
“Yes, that’s queer, isn’t it? You are taking me to Moscow, where I shall probably be put on trial and shot; but for the time being I haven’t to think about that—I must only bother about preserving my life during the next twenty-four hours.”
“Well?”
“I’m afraid it all strikes me as rather illogical. If I am to be killed anyhow, does it matter very much who does the job?”
“That, of course, is for you to decide. Personally, if I were in
your place, I should rather think it
She suddenly put a hand on his sleeve. “Commissar, I can lose nothing, can I, by asking a question? Just this—must you really take me to Moscow and hand me over? Hasn’t my own—our own—our rather unusual fate so far—given you a hint of anything else? To me it almost seems as if fate were asking you to give me a chance. Briefly, Commissar, I have friends abroad—influential friends—who would make it considerably worth your while if you would take me somewhere else instead of Moscow. Odessa, shall we say—or Rostov? You would have earned the reward by your courtesy alone, and as for me, how can the Revolution suffer because one poor woman takes ship for a foreign country?”
He looked at her for a moment in absolute silence. Then he merely replied: “You are mistaken in me—I am not bribable. And also, by the way, you must remember in future not to call me ‘Commissar.’”
“I see.” And after a pause she added: “You are quite incorruptible, then?”
“Quite.”
She smiled and shrugged her shoulders. “Well, anyhow, let’s not quarrel about it. Perhaps, after all, you think I deserve to be shot?”
“No, I don’t say that. I don’t think anything at all
about it. You are my prisoner and I am taking you to Moscow. That is
all.” He went on, more quickly: “Will you please put on these
clothes without delay? We
“Are they clean?”
“I don’t know—I hadn’t time to look. Probably not, but you must wear them, anyhow.”