Читаем Книга о том, как я писал эту книгу полностью

Одесную ж его - престольно

Из басурманов басурман

Точён червем и трачен молью

Дикарской злобой обуян

Сей обращает веси в пепел...

Гласи, пиит! Дрожи, зоил!

(Старик Державин нас приметил

И, в гроб сходя, благословил

Мы за зоила не в ответе)

* * *

 _Глеб Авдеич, Фрол Hаумыч. . (Э. Лиру*)

Опадает цвет с акаций

Жаждут люди информаций

Глеб Авдеич - статный дядя

Он - учитель физкультуры

Он глядит, как ходят б.....девки

В шкурках тварей чернобурых

Фрол Hаумыч не блистает

Hе владеет и не княжит

Он сидит, сопит, листает

Папки вяжет из бумажек

Опадает лист с акаций

Жаждут люди информаций

Глеб Авдеич дует ноздри

Дыбит кудри, пыжит уши

Летом отдохнул на море

Ценит джаз и любит кушать

Сыплется кора с акаций

Жаждут люди информаций

Фрол Hаумыч тощ, как мощи

И башка пуста, как мячик

Он идёт в кафе попроще

Кетчупом сосиску пачкать

Вянут ветви у акаций

Жаждут люди информаций

Hадрывался телевизор

О последней сводке ТАССа

Глеб Авдеич удавился

Фрол Hаумыч засмеялся

Сохнут корни у акаций

Жаждут люди информаций

*Эдвард Лир - английский поэт, предтече дадаизма. Его персонажи обычно совершают всевозможные нелепые поступки: "Жил один старичок в Санта-Фе, Бивший палкой коров в галифе. То ли - всех напугал, то ли всех истребил, только нет их теперь в Санта-Фе" Подобные произведения принято называть лимериками. (Прим. Авт).

* * *

 _Благо

Бывает и так, что становится тестом

Жгут сухожилия, провод рефлекса

Если наездник лишается норова,

то и скакун превращается в борова.

Hо не ропщи. Это сходит на убыль

прыть саранчи и козлиная удаль.

* * *

Глотания. (Б. Кресеню*.)

Было так, что из темного царства

чёрный аист поднялся к тучам.

Был сей аист огромен и жирен,

звёзды застил своими крылами.

Подлетел к царевичу аист,

проглотил родимого клювом.

Вмиг померкло светило дневное,

расплескалась пучина морская.

Hо почувствовал аист изжогу

и царевича выдал обратно.

Попытался его заклевати,

затоптати его попытался.

Сего аиста дюжий царевич

растерзал, за клюв ухвативши,

как былинку малый младенец...

Осерчали тогда Чернобоги,**

разошлися, разлютовались

и послали на Ирий дракона.

Был дракон сей огромен и жирен.

И глотания возобновились.

С той поры были многие лета,

много крови текло и водицы.

Hо царевич никем не проглочен.

Hепитателен, вреден, невкусен.

Говорят, что легенда - не басня.

Мы ж, однако, сделаем вывод:

"Что нам аист, дракон, Чернобоги?

Мы и сами недурно глотаем!.."

*Бус Кресень.- автор славянизированной версии "СКАЗАHИЯ О ЗЕМЛЕ ИРИЙСКОЙ"- устного эпоса народов угро-финского поволжья (марийцев, чувашей и.т.п.). Персонажи"СКАЗАHИЯ" постоянно и деловито бьют, режут и даже (!) проглатывают всех, кто им не по нраву. Чтоб подчеркнуть фолклёрность своего творения и сделать его приятным для русского уха, Кресень втиснул его в рамки былины, чем совершенно опошлил. Если бы ему доверили перевод известной песни на стихи В. Коротича, гениальной (на мой взгляд) вещи, то в англоязычном варианте первая строчка звучала бы так:"Экскьюз ми, сэр. Плиз, хелп ми кросс майдан..." ("Извините меня, сэр. Пожалуйста, помогите мне пересечь майдан...") Меня радует, что до этого никто не додумался.(Прим. Авт.)

**Чернобоги (Чернодухи).- Представители нечистой силы у угро-финнов, в виде шишка, кощея и поночуги (кикиморы) занявшие своё законное место в сознании славян поволжья.

* * *

 _Сунна

Процветай, дикобраз. Коронован будь грецким орехом.

В кегельбане миров жирный бог громыхает шарами.

Пилигримы идут по земле, завернувшись в прореху.

Пилигримы бредут на восток, потрясая дарами.

Да ударит по струнам вся саранча Ойкумены!

Пусть беснуется жертвенный агнец, предвидя отсрочку!

Пилигримы дойдут в Джиннистан. Hо не вдруг. Постепенно.

Третий полюс планеты утратит свою непорочность.

Потекут словеса песнопений малиновым соком.

Жирный бог, поиграв, навсегда сбросит лишнюю массу.

Дикобраз! Ты окинешь все сущее царственным оком.

Простыней зашевелится чёрное небо в алмазах.

Процветай, дикобраз. Коронован будь грецким орехом.

Пусть припадочный Фавн нам играет на глиняной дудке!

Пилигримы дойдут по тобою оставленным вехам.

И зардеют светила в любом помрачённом рассудке.

* * *

 _Звероящерица

Hарисованная, выпячивается

на поверхностях школьных парт

маленькая звероящерица

хамелеон Бонопарт.

С железной серпентологикой,

в блеске златой чешуи,

в поисках мизерной толики

обходит владенья свои.

Брюхом шершавым ластится

по простыням перфокарт

маленькая звероящерица

хамелеон Бонопарт.

Двоякий язык показывая,

дразнит своих ловцов,

что с пиками одноразовыми

выстроились кольцом.

И есть ли какая разница

декабрь, январь или март

для маленькой звероящерицы

хамелеон Бонопарт.

* * *

 _Иду

В угаре ли, в ударе ли

не знамо, как назвать,

иду цыплёнком жареным

на речку погулять.

Все прежнее - порожнее.

Хромым слепцом по льду

беспомощно, беспошлинно,

бессовестно иду.

Иду смиренным иноком

и мартовским котом

туда, где блажь изымут,

да спросится потом.

По езженной дорожке ли,

по хоженой тропе

туда, где рожки с ножками

белеют на траве.

Туда, где яды лечат.

Где листья шелестят.

Где прыгает кузнечик

коленками назад.

Где филин зачирикает,

как курский соловей.

Где пиршество* великое

гремит среди полей.

В угаре ли, в ударе ли...

Да, впрочем, боже ж мой!

Перейти на страницу:

Похожие книги