Вскрикнув, Оливер отшатнулся от каменного стола, едва не споткнувшись о соседний камень. Дыхание вырывалось короткими судорожными хрипами.
– Я… нет, нет, нет! Что я сейчас увидел? – Он с силой надавил кулаками на виски. –
– Что с тобой, Олли? – подался к нему Джейк.
– Ты…
– Я? Что я?
– Ты всегда был там. И ты… – Слова едва не застряли у Оливера в горле, но он все-таки выдавил их: – Ты – это не ты.
– Неужели? – Лицо Джейка скривилось в ехидной усмешке.
– Ты – это
Глаз, тот, что в рубцовой ткани, вспыхнул.
– С чего ты взял?
У Оливера кружилась голова.
– Ты уже проделывал это. Снова и снова. Приводил меня… другие версии меня, другие версии
– Продолжай, – сказал Джейк. Улыбка спала с его лица, сменившись кровожадной ухмылкой. – Говори!
– Это не просто камень. Не стол.
– Ну, скажи!
– Это
63. Суть человеческих жертвоприношений
Комната вокруг Мэдди кружилась. В ушах стоял шум, похожий на сплошной гудок в телефонной трубке. Джед продолжал что-то говорить, а она стояла над ним, стараясь не задохнуться, не упасть, не нажать на спусковой крючок и не всадить пулю в «яблочко», которое мысленно нарисовала у него на лбу.
– В человеческом жертвоприношении заключена сила, – сказал Джед. – Мир уже давно это понял, однако теперь делает вид, будто это не так, – о, все мы наглухо застегнуты, притворяемся, будто ничего этого больше не происходит, даже несмотря на то, что мы приносим в жертву бездомных, замерзающих на улицах, детей беженцев, погибающих при переходе границы, и вообще всех бедняков, сплошь и рядом.
– Замолчи!.. – едва слышно промолвила Мэдди.
Однако Джед не останавливался, полностью отдавшись ужасам своего рассказа:
– В Японии это была хитобасира – женщин и детей погребали в основании здания, чтобы дать ему – ну да,
– Заткнись! – прошипела Мэдди, наотмашь ударив его по лицу.
Джед вскрикнул. Из рассеченной губы потекла кровь. Мэдди разрывалась. Сын в опасности. Она должна поспешить к нему на помощь. Но этот человек прямо перед ней знает, куда пропал муж. И ей до сих пор не удалось вытянуть из него ни одного вразумительного ответа. Мэдди приставила револьвер Джеду к виску и снова проверила телефон. От Олли ничего. Твою ж мать!
– Ты расскажешь мне, куда пропал мой муж. Немедленно!
– Я не знаю, Мэдди. Он вошел в тоннель, и сейчас его нет. Он отправился туда, откуда пришел Джейк. А я помог ему в этом. Господи, я помог Джейку отправить Нейта туда! Только чтобы снова увидеть жену и дочь. Но, может быть, если произойдет сброс, если все развалится на части и начнется заново, ты снова увидишь своего Нейта…
Бац! Еще одна затрещина. Потом Мэдди приставила дуло револьвера к колену Джеда.
– Это безумие! Ты спятил! Я не хочу возвращать Нейта таким образом. Я хочу, чтобы он вернулся прямо сейчас. Оказался здесь, передо мной. Хочу, чтобы его вернули оттуда, куда отправили.
Нейт нужен ей. А она нужна ему.
– Я… я очень сожалею…
Мэдди воспользовалась стволом оружия как молотком – обрушила его Джеду на коленную чашечку. Тот хрипло вскрикнул, раскачиваясь взад и вперед.