Читаем Княжна-подменыш полностью

Я ожидала увидеть за ними нечто великолепное, как тронный зал восточного падишаха, нечто, ещё более великолепное, чем украшенный золотом холл, в котором мы с Агнесс стояли. За дверями не было ничего: голые чёрные стены, чёрный потолок и такой же пол. Всё сплошь гладко обтёсанные, идеально подогнанные друг к другу каменные плиты. Агнесс рассмеялась:

– Зал ещё не готов. Через час начнут устанавливать панели, обтянутые тканью. Для представления княжны – тёмно-синий цвет. Потолок будет в звёздах, а пол укроют коврами. Под конец над залом поработают маги.

Я кивнула.

– А зачем мы пришли?

Что толку смотреть на сцену без декораций и реквизита? Впрочем, это лучше, чем увидеть помост впервые уже во время спектакля. Я прошла вперёд. Зал как зал, ничем не примечательное помещение, к тому же пустое.

Агнесс дала мне время, а затем решительно прошагала к дальней стене.

– Вот, посмотри, – Она указывала на место на полу.

Если бы госпожа Шиноми не ткнула меня носом, в жизни бы не обратила внимания на тонкую как волос линию, очертившую полукруг. Я присела на корточки, всматриваясь, даже пальцем провела вдоль контура, но понять, что к чему не смогла.

– Встань точно в полукруг.

Я послушно распрямилась. Пока я смотрела под ноги, проверяя, не заступаю ли я за линию, Агнесс что-то сделала, и полукруг вместе с частью стены пришёл в движение, повернулся, и я оказалась в небольшой комнатке. Успела отметить, что открывшееся помещение небольшое, и новый поворот вернул меня в зал.

– Ты должна упереться пятками и прижаться спиной к стене, поворот будет очень быстрым, чтобы гости наверняка ничего не заметили. Со стороны твой уход будет выглядеть как таинственное исчезновение. Приготовься.

Я едва успела упереться, как меня дёрнуло, перед глазами всё смазалось в единое мутное полотно, а в следующее мгновение оказалось, что я нахожусь в примыкающей к залу комнате. Как устояла и не свалилась во время поворота, сама не знаю. Я выдохнула, прикрыла глаза. Хорошо, что я продолжала упираться спиной с стену. Второго поворота так быстро я не ожидала.

– Молодец, – похвалила Агнесс, когда я, пошатываясь, сделала шаг вперёд, чтобы убраться с полукруга. – Запомни место, и можем возвращаться. Княгиня, конечно, подтолкнёт в нужный момент, но и ты будь внимательна.

– Да.

– Тогда идём, людям нужно работать, а мы задерживаем.

Агнесс первой отправилась к выходу. Я устало потёрла переносицу и поспешила за госпожой Шиноми. Зачем им понадобилось убирать меня из зала посреди церемонии представления? Очередная загадка заставила вспомнить обо всех остальных нестыковках, недомолвках. За последние недели я привыкла чувствовать себя в относительной безопасности. Училась с утра до ночи, засыпала, едва голова касалась подушки. Бояться было просто некогда, а иллюзия стабильности и беспрестанная зубрёжка навевали ложное спокойствие. Страх за жизнь ударил с новой силой. Сколько времени тут торчу, а до сих пор ничего не выяснила… Только как? Княгиня стережёт свои секреты получше, чем швейцарские банки охраняют тайны самых дорогих клиентов.

Заниматься со мной сегодня Агнесс не пожелала. Убедилась только, что к завтрашнему выступлению я готова и отпустила, сославшись на необходимость проконтролировать подготовку к церемонии.

Служанка проводила меня в комнату, и я, радуясь внезапно появившемуся свободному времени, попросила чай, а затем отослала служанку, сказав, что раньше, чем через пару часов, она мне точно не понадобится. Девушка поклонилась и бесшумно выскользнула за дверь. Меня снова посетило чувство вины за её немоту. Тряхнув головой, постаралась отбросить мысли о том, что исправить уже невозможно. Зато я могу спокойно заняться трофейными шпаргалками.

Халат я специально повесила среди ненадёванных, чтобы не привлекал внимания, и оказалась права. Пачку бумажных огрызков никто не тронул, всё было ровно так, как я оставила. Перекинув халат через локоть, я вышла в комнату и остолбенела – на пороге стояла княгиня. Вот чёрт! А за её спиной ещё и служанка обнаружилась.

– Ирма?

– Хотела переодеться и подремать, – махнула я халатом и застопорилась, не зная, куда его деть. Решившись, бросила его на кушетку, стоящую у двери. Надеюсь, служанка просто повесит его обратно и не станет шарить по карманам.

Княгиня прищурилась.

– Княжна Ирма, – княгиня обернулась к девушке, – отдыхает, приказала принести лёгкий салат и фруктовый сок.

Служанка поклонилась и бесшумно исчезла.

– А я, по мнению слуг, сейчас проверяю финансовую отчётность, нашла ошибки и жутко зла. Можно быть уверенными, что о нашем тет-а-тет никто лишний не прознает. Идём, Ирма.

Когда я вышла в коридор, княгиня уже открыла потайной ход. Чёрт. Если бы я поторопилась, возможно, рассмотрела бы, на какую точку нужно нажимать. Впрочем, это было бы бесполезным знанием: коридор защищали чары. Как мы шли, я снова не запомнила, зато узнала зал, в который меня привела княгиня. Отметила, что кушетки, на которых мы здесь с Люсиной лежали, исчезли, вместо них появился стол с ворохом тряпья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги