Читаем Княжья доля полностью

«Насколько безнравственно и просто недостойно, просто низко поступила опытная интриганка, римлянка, как она подставила, опозорила своего государя-мужа, выдавая «тверское» приданое за «византийское». Даже если государь Иван разрешил после смерти своей первой жены Марии носить её «тверское» приданое второй жене, предположим, на радостях рождения её первенца Василия… То как эта царевна осмелилась выдавать ожерелье тверской законной династии, ведь есть же и Иван Младой, за свой щедрое византийское приданое облапошенному пылкому Василию Удалому с его несчастным отцом Михаилом Верейским?.. А что если использовать подлог, нет, воровство великой княгини в своих целях?.. Не исключено, что ни разу и не носила это саженье сама Софья… Может, и не разрешал ей считать «своим» тверскую драгоценность государь?.. И что тогда?.. Как это понравится Василию Удалому?.. Ведь можно и Ивана Молодого и самого государя обернуть против Софьи… Или Софью использовать в своих целях против государя?.. Столько вариантов – даже глаза разбегаются… Хорошо, что на свадьбе нет Ивана Младого с государем, ведь при них Софья не посмела бы выдавать «тверское» приданое за «византийское»

Поглощенный тогда своими мыслями Михаил Тверской даже не заметил, как кто-то легонько тронул его за плечо, он обернулся и увидел улыбающегося добродушной улыбкой Григория Мамона, хотя в его глазах тлели злые мстительные угольки.

– Так чем тебе, князь, византийское приданое не любо?.. – спросил Мамон с насмешкой и моментально стёр обходительную улыбку с лица. – Нехорошо как-то выходит, князь, с подарком великой княгини…

У Михаила при упоминании о «нехорошем подарке великой княгини» немного помутилось в глазах: он-то думал, что является единственным свидетелем позора римлянки, оказывается, нет…

Стараясь как можно чётче выговаривать тяжело дающиеся слова, несколько надменно переспросил старика Мамона в слабой надежде, что тот имеет в виду что-то иное, связанное с драгоценным саженьем царевны и её племянницы:

– Что ты имеешь в виду, Григорий Андреевич?.. Приданое – как приданое… Почему оно мне должно быть не любо?..

Мамон неожиданно поглядел в упор, прямо в глаза князя Михаила, и гневно прошипел с нарастающей яростью шипящего шепота:

– Я верой-правдой служил государю моему… Головы своей не жалел и всегда буду служить ему до смерти верой-правдой… Не всё я тебе скажу, и не всё тебе надо знать, князь, но через жизнь и смерть Марии Тверской, твоей сводной сестры, мы с государем одной ниточкой таинственной повязаны… Прямо-таки мистика…

– Я не совсем тебя понимаю, Григорий Андреевич… О чём ты? – мягким, вялым, лишенным силы жизни и сопротивления голосом, промямлил Михаил Тверской.

Тот пожевал немного губами, сожалея, что, возможно, шепот, а не предаваемый смысл слов, стал причиной непонимания князя. Негромко, растягивая слова, по примеру князя, стал говорить:

– …Смерть твоей сводной сестры происходила на моих глазах… Она её, смерти, не противилась… Знала, что подарила государю, да и всем нам, русским, своего сына Ивана Младого… Даром что ли он, а не отец стал истинным победителем татар и хана Ахмата, выполнив наказ матери?.. Она выполнила свое истинное предназначение матери, подарив нам не только будущего наследника престола, к тому же победителя татар, она вложила в него гораздо больше, чем мы все можем осознать… Мария, словно устранилась от борьбы за собственную жизнь, и я тому свидетель, ради блага сына и мужа-государя, надеясь, что это благо или «Божья доля» станет «княжьей долей» сына и мужа… Ради высших государственных целен и устремлений был затеян второй брак государя и царственной римлянки… Поверь на слово, поскольку я стоял у первопричин и целей этого династического союза…

Мамон внимательным взглядом окинул Михаила Тверского, как бы давая тому время на то, чтобы осознать и ответить, понимает или не понимает тот, о чём говорит боярин. Когда князь Михаил еле заметно кивнул головой, Мамон продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное