Читаем Князь Удача Андреевич полностью

— Переживу, — говорит лейтенант.

Открыл он большой железный шкаф, сейф называется, достал оттуда завернутый в красную материю предмет, положил перед собой на стол. Развернул тряпку — иконы. Небольшие, отделанные темным серебром. В серебре камни сверкают, может быть, даже драгоценные.

— Прабабкины, — вздыхает Шильников, — верующая была. Я их на чердаке держал.

— Мы их там и нашли.

— Я не считал, что они ценные.

— А сейчас считаете?

— Не разбираюсь я в этом. Только не подмените случайно. Прабабкино наследство.

— А машина чья?

— Материна.

— А дом на какие деньги вы построили?

— Бабка со стороны жены.

— Какая у вас семья хорошая! — говорит лейтенант. — Все в дом.

— Да, мы такие, — кивает Шильников. — Дружная семья.

Лейтенант хмыкнул:

— А племянник вам ничего не дарил?

— Какой племянник?

Лейтенант посмотрел в бумаги:

— Морозов Владимир Владимирович, который в Москве.

— А как же! Посылал переводы, подарки из-за границы — он часто за границу ездит. Археолог. Племянник мне многим обязан, жил у меня, кормился, пока его мать болела, учил я его.

— Говорят, за границей иконы дорого стоят, — говорит лейтенант.

— Не знаю, не был. Может, и стоят. Вот племянник-археолог говорил, что иконы — национальное достояние. Так бы я их выбросил, а так — храню. Может, в музей когда сдам.

— Вы поумнее ваших товарищей, — говорит лейтенант со вздохом. — У одних мы деньги нашли, у других — счета в банке, третьи драгоценностей накупили, а у вас ничего… кроме прабабкиных икон…

— Это их дело, — не смущается Шильников. — Пусть они за себя отвечают.

Увели Шильникова. Мы сидим. Лейтенант взял иконы, аккуратно завернул их в материю, понес к сейфу.

— Стойте! — подпрыгивает Винт. — Кухня, помнишь, этот материальчик?

— Эти иконы ему не бабушка дала, а другой человек! — закричал я. — Мы вот эту красную тряпочку уже один раз видели.

— Какой человек? — вцепился в нас лейтенант.

Мы наперебой начали описывать того пугливого дядечку с чемоданом, и как мы в окно видели что-то, завернутое в похожую тряпку.

Лейтенант опять нажал на кнопку на столе и сказал кому-то:

— Всех по делу о злоупотреблениях в системе городской торговли. — Потом подсел к нам и говорит: — Мальчишки, сейчас зайдут люди, смотрите на них внимательно. Нужен человек, который приходил в дом к Шильникову. Вот этот любитель древностей. Понятно?

— Если узнаем, что делать? — спросил я.

— Ничего. Покажите на него пальцем.

— А он не обидится?

— Нет, — говорит лейтенант. — Они люди необидчивые.

Вошли необидчивые люди по делу о злоупотреблениях. Сели в ряд напротив и уставились на нас с ужасом. Так и сидим: они на нас смотрят, мы — на них. Никакого шильниковского гостя среди них быть не могло. Тот был худой, а эти, как на подбор, — толстые, румяные.

— Нету, — говорит Винт, — тот был…

Винт показал мизинец, каким тот был.

— Смотрите внимательнее, — говорит лейтенант.

— Чего смотреть, — перестал я их узнавать, — из каждого этого дяденьки пятерых, как тот, можно сделать…

Дядечки напротив разом выдохнули воздух и весело посмотрели на лейтенанта.

Их увели. Лейтенант вышел из-за стола, выглянул в коридор, посмотрел на часы. Он ждал кого-то.

— Мы пойдем, — сказал Винт.

— Посидите. Я вас потом машиной отправлю. Все-таки специалисты по кладам.

Хоть это была и неправда, но нам понравилось такое отношение.

— Кем хотите стать? — спросил лейтенант.

— Взрослыми, — говорю я.

— Надоело всякой ерундой заниматься, — пояснил Винт.

Человек постучался и вошел. С порога он начал возмущаться:

— Это издевательство! Это издевательство! Я пожалуюсь в прокуратуру. Я должен лететь в Египет. Мне пришлось ночь трястись в поезде.

— Вы племянник Шильникова?

— Ну и что из этого? Что это значит?

— Владимир Владимирович?

— Да, доктор наук.

— Успокойтесь, садитесь.

— Не успокаивайте меня! Не нужно мне ваших успокоений!

— Но если вы уже приехали…

— Мне в Египет улетать на раскопки, а тут повестка, вызов к следователю. Как я мог не приехать? Что обо мне коллеги подумают?!

Он был похож на ученого. В очках, с бородой и такой возбудимый. Лейтенант подождал, пока ученый выдохнется, потом подвинул к себе лист бумаги, взял ручку.

— Когда вы последний раз видели Шильникова?

— Только что. Его милиционер куда-то повел.

— В камеру предварительного заключения повел, — пояснил лейтенант.

— Объясните, при чем здесь я. Я — археолог. Какое отношение я имею к дяде-мяснику?..

— Когда вы его видели последний раз? — повторил лейтенант.

— Не помню. Звонил он на той неделе. Неожиданно, вдруг…

— Что-нибудь случилось?

— Ничего. Хотел приехать в Москву, спрашивал, можно ли остановиться у меня. Спрашивал про иконы. Но это не моя специальность — иконы…

— Что про иконы?

— Что он может спрашивать? Сколько они стоят, действительно ли так ценятся… И все. Сказал — приедет. У нас с ним никогда не было близких отношений…

Нам показалось, лейтенант пропустил слова племянника про дядин интерес к иконам. Но он, молодец, просто вида не подал, насколько это важно.

— Ваш дядя никогда не искал клады? — спросил он по существу.

Племянник посмотрел на него, потом повернулся, посмотрел на нас. Думал, здесь шутки шутят или его разыгрывают.

— Никогда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Самовар)

Вечера на хуторе близ Диканьки
Вечера на хуторе близ Диканьки

"Вечера на хуторе близ Диканьки" — первое крупное произведение Николая Васильевича Гоголя, которое сразу же принесло ему известность и признание собратьев по перу. Работая над книгой, Гоголь использовал украинские предания, рассказанные его матерью, а первую из двух частей, как признавался позже, не хотел было печатать, но оставил, ибо на этих страницах чувствовались "сладкие минуты молодого вдохновения". Когда повести вышли в свет, Пушкин писал о "Вечерах": "Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А какая поэзия!.. Все это так необыкновенно в нашей литературе, что я доселе не образумился". Ему вторил Баратынский: "Еще не было у нас автора с такою веселою веселостью… Слог его жив, оригинален, исполнен красок и вкуса". Страшное и смешное, реальное и мистическое удивительным образом соседствуют на страницах этих бессмертных повестей, а богатый, образный и точный язык по праву позволяет отнести это сочинение Гоголя к настоящим…

Геннадий Валентинович Соколов , Николай Васильевич Гоголь

Классическая детская литература / Проза / Русская классическая проза

Похожие книги