Читаем Ключи времени полностью

– Нам сюда, – сказала Эли. – Будем молиться.

Из-за Касса, висящего у меня на плече, вся левая половина тела гудела от боли, но я не сдавался. Упади я сейчас – и для нас обоих это ничем хорошим не закончится.

– Отлично. Идем.

– Ты уверен, что сможешь его дотащить? – спросила Эли.

Я упрямо кивнул:

– Ради брата я смогу.

* * *

Казалось, туннелю не будет конца. Летучие мыши при нашем приближении раздраженно пищали откуда-то с потолка. Я едва мог переставлять ноги и уже практически не чувствовал плеча.

Фонарик мы включали лишь при крайней необходимости. Из-за чего я не раз ударял бедного Касса о стену. В конце концов моя нога провалилась в какую-то дыру и мы едва не упали. Я вскрикнул. Все тело превратилось в единый комок боли.

– Помоги его… опустить, – пробормотал я сквозь стиснутые зубы. – Кажется, я сломал лодыжку…

Спиной я соскользнул по стене и уложил голову Касса себе на колено. Подушка ему не повредит. Приобняв его, я вдруг почувствовал, что глаза у меня слипаются.

Немного вздремнуть – почему бы и нет? Всего на минуточку…

– Джек, – позвала меня Эли, – ты плохо выглядишь.

Они предстали перед моим внутренним взором, король и королева. Ожидая меня. Но их лица были печальны.

– Я сделал… все, что мог, – пробормотал я.

Откуда-то справа донесся легкий прохладный ветерок, он подхватил меня и понес в страну снов. К Ула’ару и Калани.

Но лицо королевы вдруг стало меняться. Ее благородные черты смягчились, и вот мне уже улыбается та, которую я так хорошо знал.

– Привет, мам, – сказал я.

Мне захотелось просто взять и все отпустить. Отправиться к ней. Мы так давно не виделись, я так рано ее потерял… И так по ней скучал…

– Джек, не спи! – в панике кричала Эли.

Сквозь закрытые веки я заметил приглушенный расстоянием свет, а мне так хотелось темноты… Я был готов уйти.

– Пожалуйста… выключите свет…

<p>Глава 30</p><p>Прочь, прочь… Прочь</p>

– Никто ничего не включал!

От резкой пощечины щеку пронзила боль. Распахнув глаза, я увидел перед собой не улыбающуюся маму, а покрытое копотью обгоревшее лицо Эли Блэк.

– Что? – простонал я.

– Свет! – сказала она. – Это не от фонарика. Он откуда-то извне!

Теперь я уже окончательно пришел в себя. Она была права. Свечение доносилось с другого конца туннеля. Оттуда же, откуда дул ветер.

Ветер? Отдельные осколки реальности, преодолевая стену боли, начали складываться в более или менее ясную картину. Ветер – это поток воздуха. А воздух означал выход наружу.

– Помоги мне встать, – попросил я, поднимая Касса.

– А-ах… – он зашевелился, приходя в себя.

С помощью Эли я смог принять вертикальное положение. С проснувшимися силами я сжал заброшенную мне на плечи руку Касса.

И мы направились к призрачному свету. Туннель начал расширяться. Видимо, короткий сон помог, я чувствовал себя немного лучше.

Теперь я уже мог видеть Эли. Ее глаза сильно опухли.

– Ты как? – спросил я.

– Еще скажи, что я плохо выгляжу, – отозвалась она.

Я решил посветить на нее фонариком, но тот окончательно умер. Но даже в столь слабом освещении мне было видно, что ее глаза практически закрыты, губы потрескались, а кожу усеяли воспаленные красные прыщи.

– Нормально, – соврал я.

– Джек, смотри! – Она указала на подозрительно узкий проем в стене справа от нас.

Ветер стал сильнее и теплее. До слуха донесся какой-то отдаленный шум. Свет и ветер определенно доносились из этого проема.

– Что там? – спросила Эли.

– Не знаю, – ответил я.

Эли вдруг остановилась.

– Джек… – в ее голосе прорезались высокие нотки. – Этот теплый воздух… и свет… Думаю, мы возвращаемся к пожару! Мы сделали круг!

Ее глаза едва видели, а на лице застыла маска ужаса. Меня охватила паника, и я чуть не выпустил руку Касса.

Я знал, что выглядел не лучше. Кожу на лице стянуло, обзор сузился. Нам всем была необходима медицинская помощь. Действие адреналина сходило на нет, как и любые предполагаемые преимущества, которые давал нам ген 7ЧС. Касс был на грани смерти. Попытка прорваться сквозь разгорающееся пламя стала бы безумием. Самоубийством.

– Давай я… немного его понесу, – предложила Эли, опускаясь на колени, чтобы подхватить Касса. – Будем меняться… поищем другой путь.

– Эли, нет, – возразил я. – Мы заблудимся…

– А у нас есть выбор, Джек?!

Крик Эли гулким эхом отразился от каменных стен. Затем послышался его отдаленный отголосок. Со стороны прохода.

Меня вновь обдало волной теплого воздуха. На кончике носа блеснула капелька влаги.

Влаги?

Эли упала, пытаясь поднять Касса:

– Помоги мне…

– Эли, впереди нет огня, – торопливо сказал я. – Посмотри на мой нос!

Она приблизилась:

– Он обожжен…

– Он мокрый! – перебил ее я. – Как и все лицо! И твое тоже! Огонь сушит воздух, Эли! И втягивает в себя кислород! Не может быть ветра со стороны огня!

Касс опять зашевелился и что-то пробормотал. С трудом он приоткрыл опухшие веки:

– Чувствую себя… моцйямынераж.

Я присел рядом:

– Что, Касс? Я не понимаю.

– Жареным яйцом, – повторил он. – Прости. Заметка на будущее: перестать говорить задом наперед.

Мы с Эли ошарашенно посмотрели друг на друга. Происходило нечто невероятное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика