Читаем Ключи времени полностью

– В пятницу привезут стол для кикера, – с энтузиазмом добавила Эли. – А еще у нас сейчас проходит фестиваль фильмов Престона Стёрджеса. В субботу вечером показывают «Слава герою-завоевателю».

«У нас»? Я уж точно никак не мог думать о себе и обо всех в этом Институте Караи как о «нас».

– Пора ужинать! – позвал Бегад, повернувшись к входной двери. – Вот чудеса – куда делась моя карта доступа?

– Я ее вам вернул, Пи-Бег, – ответил Марко.

Бегад в расстройстве начал осматривать пол:

– Ох… Как только перевалило за шестьдесят, так началось… Я теряю абсолютно все! Ну да ладно, найдется. Нельзя опаздывать. У нас для тебя сюрприз, Джек. Идем.

Профессор Бегад направился к выходу, Касс и Эли последовали за ним. Я тоже повернулся.

И почувствовал, как Марко сунул мне в карман что-то плоское и прямоугольное.

<p>Глава 10</p><p>Тайное сообщение</p>

Марко не сказал ни слова. Даже не взглянул на меня.

И что я должен был делать с этой картой доступа? Зачем она мне? Не хватало еще оказаться пойманным с ней в руках. Хотя, может, в этом и состояла задумка Марко – навлечь на меня неприятности? Но зачем?

Я попытался поймать его взгляд, уловить хоть намек. За нашим столом было полно людей, Марк сидел прямо напротив меня, занятый едой и поддерживая при этом разговор с одной молодой сотрудницей, на бейджике которой было написано «Джинджер».

Банкетный стол протянулся во всю длину огромного восьмиугольного зала. Стулья поставили практически вплотную, и казалось, что на ужин собрался весь Институт Караи – полные старики с бородами, как у музыкантов из «ZZ Top», хипстеры в узких очках – кого здесь только не было. У многих я заметил на руках татуировки с перевитыми в виде букв «И» и «К» змейками. Все, похоже, отлично ладили, смех и разговоры не затихали ни на секунду.

Этот зал местные называли «трапезбюль». Профессор Бегад пояснил, что это неологизм от «трапезной», но на мой вопрос, почему тогда не называть ее просто трапезной, он ничего не ответил. Стены здесь были закрыты панелями из светлого дерева и соединялись высоко над головой в подобие купола. Повсюду висели портреты ученых со строгими лицами, которые впивались в меня взглядами, будто я был должен им денег.

Зал освещался огромным канделябром из закрученных стеклянных труб со светодиодами, напоминающим формой голову Медузы Горгоны. На балках был подвешен баннер, размерами едва ли не равный периметру всего трапезбюля:

«ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ИНСТИТУТ КАРАИ, ДЖЕК! ЧУВСТВУЙ СЕБЯ КАК ДОМА!»

Профессор Бегад выступил с целой хвалебной речью в честь приготовленных шеф-поваром специально для этого ужина перепелок. Меня замутило.

Касс наклонился ко мне и пробормотал что-то, показавшееся мне лишенным какого-либо смысла.

– Слушай, прекрати, – остановил его я. – Эти шутки задом наперед меня не трогают.

Касс бросил на меня раздраженный взгляд, а одновременно с этим Марко обратился к проходящей мимо официантке:

– Извините, а добавки не будет? А то здесь мяса как у пчелки!

– Еще одна перепелка, сэр, и вы сами отправитесь на небо, – ответила девушка.

– Возьми мою, – предложил я.

Марко мгновенно опустошил и мою тарелку.

Я все ждал, когда меня начнут расспрашивать о моем Даровании, но этого так и не произошло. К счастью, здесь все казались вполне вменяемыми. И дружелюбными.

Послышался звон хрусталя, и профессор Бегад поднялся на ноги:

– Леди и джентльмены, последователи Караи! Сегодня мы отмечаем славный день! Мы спасли юную жизнь и стали еще на один шаг ближе в нашем путешествии к былой мощи и великой надежде! С этого вечера в ближайшие несколько недель всем вам будет предоставлена возможность встретиться с нашим новым юным гением Джеком Маккинли!

– Речь! Пусть скажет речь! – перекричал Марко аплодисменты.

Мое сердце бешено забилось. Все-таки смириться с этим было не так-то просто. Несколько недель? Здесь?

Я почувствовал тычок чьего-то локтя мне в бок.

– Эй, просыпайся! – шепнула Эли. – Если ты не понял – это в твою честь.

Все за столом встали, продолжая аплодировать, глядя прямо на меня. Все, за исключением Касса, который что-то черкал на салфетке.

– Встань! – приказала Эли.

Тяжелый стул никак не желал отодвигаться. Я ощущал себя полным идиотом. Смущенно махнув рукой, я бухнулся назад на сиденье.

– Какое вдохновляющее выступление, – заметил Марко с набитым ртом.

Сев, я обнаружил под собой салфетку и ручку.

– Это твое? – спросил я Касса.

Его глаза расширились. Он быстро перевел взгляд на канделябр. Я тоже посмотрел на затейливое переплетение стеклянных завитков, но ответа, почему он себя так странно ведет, оттуда не получил.

Хотя едва ли его поведение можно было назвать странным. Скорее, он выглядел напуганным. Мышцы лица напряглись, а пальцы мелко дрожали.

Развернув салфетку, я увидел три карандашные строчки. Сплошные числа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика