Читаем Ключи, соединившие континенты. От Альфреда Вейла до наших дней полностью

spring — пружина

— tension — пружина регулировки жесткости ключа

— light — слабо

— heavy — сильно

speed — скорость передачи

slow CW frequency — частота для медленной работы телеграфом

switch over to а... — перейти на передачу другим ключом

share — поделиться (опытом)

setup — оснащение

settings — настройки

— to get gap and spring — настроить зазор и пружины (жесткость)

spring tension — винт настройки пружинки ключа

T

taste — key — ключ

Thomas BUG — австралийский BUG полный автомат (1918 г.)

T-handle — Т-образная несущая рамка BUG

tolerate smbds fist — терпимо относиться к плохой передаче

trunnion — цапфа ключа (конусная, подшипник...)

U

Ultimate BUG — BUG компании UT (Ultimate Transmitter Co)

UMTS — Union of Military Telegraphy Service Объединение военных телеграфных служб (учреждено в период Гражданской войны в США)

V

Valiant (Melehan BUG) — BUG конструкции Мелехана

Vari-speed — устройство для изменения скорости передачи BUG

Vail Correspondent — первый в мире телеграфный ключ

vertical Vibroplex — вертикальная конструкция Vibroplex-a

vibro-keyer — манипулятор электронного ключа Vibroplex Со.

vintage (key) — старый/старинный

W

walk on the desk — ходить по столу (о ключе)

wedge cord for a BUG — шнур для подключения BUG к специальному контакту на ключе Морзе

weight — грузик BUG

widths of Vibroplex — размеры основания Vibroplex

worth a try — стоит попробовать

winker lamp keys — ключ ВВС с сигнальной контрольной лампочкой

WTB — watching to buy — куплю, ищу чтобы купить

WT-8А — серия военных ключей Англии

X

Xograph BUG (Canada) — канадский BUG

X-model Vibroplex — модель Vibroplex 1912г.

Y

yoke — скоба

— main — несущая скоба на BUG

Z

Zephyr Model Vibroplex — модель «Зефир» Vibroplex

«Zero» fighter key — ключ ВВС Японии

<p>Благодарность от автора</p>

В основе этого материала лежит описание коллекции телеграфных ключей, которую мне довелось собирать более полувека и, я искренне уверен, что она никогда не была бы собрана без помощи друзей-единомышленников, коллег по работе и всего дружного сообщества российских и зарубежных радиолюбителей, в которое я имею честь входить под позывным UA3AO. Огромная благодарность им и моим близким за помощь в подборе материала, а также оформлении и издании этой книги:

Абросимов В.Н. — RA3ARB

Байков Б.Г. — UA3DCH

Беляев А.С — RZ3AT

Байгулов Н.Е. — RU3AO

Бичегов М.В. — R7AO

Богомолов Е. В. — UA3IJ

Буратевич Т.С. — UA2BD

Волынщиков А.И. — RX3AU

Гераськина З.А. — UA3AK

Гладков С.Ю. — UA3ANT

Глухов В.В. — UA3AIO

Грицай В.М. — UT7GF

Громов В.Б. — RA3CC

Данков Д.К. — RA3AR

Захаров Д.А. — RX3DPK

Золотов Ю.А. — UA3HR

Зубарев Г.И. — RA3AL

Кириченко А.М. — UT5TD

Кирьянов B.C. — UA3FL

Левин Г.В. — RZ3DX

Миньков Г.А. — UA3AV

Миткевич В.В. — U3DR

Никитин Б.Т. — UA3MCJ

Новосёлов А.С. — RW3AO

Павлов В.Г. — RA1AOM

Панфилов С.И. — RA3BZ

Першин А.А. — RV3AE

Пестов А.В. — UA3AW

Поляков А.Н. — RA3AAP

Рекач А. Г. — U3DQ

Сепп К.Е. — UA3CT

Сидоренко В.Р. — UA3AEA

Слабодчиков В.Н. — UA3AKO

Ставров И.В. — UR5LN

Сутулов В.Н. — UA3AMY

Суховерхов Е.В. — UA3AJT

Фёдорова Л.М. — UA3WFM

Фёдоров А.Б. — RW3AH

Фурсенко В.А. — RN3AEX

Члиянц Г.А. — UY5XE

Чулков В.Н. — UA3GC

Шаблыгин Е.М. — RA3AA/W3UA

Шарапов Л.В. — UA3DR

Bruce R.Landis — WA7YFJ

Richard Macdonald — 2E0ATZ

Bogdan Sagan — SP8NFE

Mark Stern — 4Z4KX

Oscar Verbanck — ON5ME

Helmut Mayrhofer — OE1MHL

Особая благодарность Валерию Борисовичу Громову (RA3CC) за многолетнюю помощь и спонсорскую поддержку в пополнении коллекции.

Книга издана при финансовой поддержке:

Валерия Борисовича Громова (RA3CC),

Георгия Владимировича Левина (RZ3DX),

Владимира Анатольевича Фурсенко (RN3AEX).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советская водка
Советская водка

Коллекционер Владимир Печенкин написал весьма любопытную книгу, где привел множество интересных фактов и рассказал по водочным этикеткам историю русской водки после 1917 года. Начавшись с водок, чьи этикетки ограничивались одним лишь суровым указанием на содержимое бутылки, пройдя через создание ставших мировой классикой национальных брендов, она продолжается водками постсоветскими, одни из которых хранят верность славным традициям, другие маскируются под известные марки, третьи вызывают оторопь названиями и рисунками на этикетках, а некоторые — нарочито скромные в оформлении — производятся каким-нибудь АО «Асфальт»… Но как бы то ни было, наш национальный напиток проник по всему миру, и дошло до того, что в США строятся фешенебельные отели по мотивам этикетки «Столичной», на которой, как мы знаем, изображена расположенная в центре российской столицы гостиница «Москва».

Владимир Гертрудович Печенкин , Владимир Печенкин

Коллекционирование / История / Дом и досуг / Образование и наука