Читаем Ключи от Рая. Часть 2 полностью

Дна под ногами уже давно не было, я плыл на спине, загребая под водой свободной рукой и креп- « ко прижимая к себе Чуй. Очень мешали сапоги и одежда, но все же я рассчитывал доплыть — если не помешает фарках. Рядом почти бесшумно плыл Альварос, это придавало уверенности. Если что, поможет.

— Есть! — закричал Чуй, я даже вздрогнул от неожиданности. — Есть птица, вижу! 

Рядом засмеялся Альварос, было странно слы­шать здесь, ночью, посреди реки, его смех.

— Молодец, Чуй... — сказал я, подавив исте­ричное желание расхохотаться. — Теперь ищи вторую...

— Нету второй, она одна, — сказал Чуй и на­супился, вглядываясь в небо.

Я бы и сам с удовольствием полюбовался ноч- ным небосклоном, но мне было некогда.

Вот и дно, я был рад ощутить под ногами опо- ру. Сделал несколько шагов к берегу, взглянул на фаркаха.

— Все, Чуй, слезай, приехали.

Фаркахам вредна вода, — сказал Чуй. — Нет ничего хуже воды.

Потому вы и не моетесь? — с усмешкой спро­сил я, но Чуй не понял моей иронии.

Да, — важно ответил он. — Потому и не мо­емся.

Я огляделся. Рядом стоял Альварос, чуть по­одаль — Яна и Райв. А где старик?

Старик стоял у меня за спиной, я облегченно вздохнул, увидев его.

Надо спешить. — Альварос протянул мне меч. — Они уже на том берегу.

В самом деле — там, откуда мы только что при­плыли, слышались голоса. Дистанция была неболь­шая, а для арбалета так просто убойная. Нас спа­сала только темнота.

Это поняли все, а потому уходили мы молча, в полной тишине. И лишь когда река осталась дале­ко позади, а впереди показалась опушка леса, Чуй тронул меня за руку.

Кир, — спросил он. — А при чем тут птицы?

Корриган не сразу понял, что его раз­будило. Прислушался: так и есть, что-то случи­лось...

Рядом заворочалась Ядвига. Открыв глаза, сонт но взглянула на него.

— Корри?

— Там какой-то шум, — сказал Корриган, под­нялся с кровати и начал быстро одеваться.

За окнами послышались крики, кто-то громко звал на помощь. Натянув сапоги, Корриган взгля­нул на Ядвигу.

— Спи. Я узнаю, в чем дело.

— Да, Корри. И будь осторожнее.

— Ты это мне говоришь? — Корриган снова по­смотрел на Ядвигу и усмехнулся.

Охрана у дверей его апартаментов почтитель­но вытянулась, увидев Повелителя, но Корриган прошел мимо, не обратив на стражников внима­ния. Спустился по винтовой лестнице, прошел по коридору к центральному входу — и наткнулся на Власа.

— И что у нас на этот раз? — спросил он, с усмешкой глядя на советника.

— Побег, Повелитель, — ответил Влас, его ма­ленькие глазки испуганно блеснули. — Райв сбе­жал, его ловят.

— Сбежал?! — наигранно удивился Корриган, чувствуя, как его охватывает злость. — А что, раз­ве я не распорядился усилить охрану?

— Ему помогли сбежать, Повелитель. Здесь сно­ва был Альварос, его узнали. С ним были фарках, девка и еще какой-то человек. Их почти поймали, но они выбрались через стену, Райв перебил охра­ну у входа. Сейчас их ловят.

— Начальника тюрьмы сюда... — холодно про­цедил Корриган. — Живо!

— Да, Повелитель...

Влас бросился к двери, Корриган медленно по­шел следом. Выйдя на крыльцо, хмуро огляделся. Итак, снова Альварос. Этот старик стал позволять себе лишнее, пора с ним разобраться. Хотя непо­нятно, зачем он во все это вмешивается. Вообще, происходит что-то странное — если даже Виго недавно нарушил свои принципы и выручил га- склита. А Виго ничего не делает просто так. Этот гасклит чем-то важен и вряд ли тем, что знает о Двери Серафимы. Здесь что-то другое. И лианы порубил именно гасклит. Кстати, уж не он ли был сегодня с Альваросом?

Корриган вздохнул: похоже, ему объявили вой­ну. Что ж, он всегда принимает вызовы.

Припадая на правую ногу, к нему спешил на­чальник тюрьмы, позади семенил Влас. Корриган нахмурился, думая о том, что люди не ценят его доброты. Ведь простил же он его один раз. Но не может же это длиться вечно.

— Вы звали меня, Повелитель? — тихо спро­сил Куне.

Даже в темноте, озаряемой лишь слабым светом висевших у входа фонарей, можно было заметить разлившуюся по его лицу мертвенную бледность.

— Звал, — согласился Корриган, размышляя о том, что ему сделать с нерадивым начальником тюрьмы: убить сразу или отправить на ордейскую границу в команду смертников. — Думаю, ты мне хочешь что-то сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги