— Да...
Похоже, я не ошибся. Барона действительно придется вытаскивать.
— Ничего, мы что-нибудь придумаем. — Я вздохнул, потом подумал о том, что помочь здесь может только Чуй. Ведь вытащили же мы когда-то Ива.
— Спасибо вам, но я сама... — тихо ответила Яна. — Можно, Ронни и принц еще немного побудут у вас?
— Ты что-то задумала?
— Пожалуйста, не думайте об этом, — сказала Яна. — Вы и так рискуете, связавшись с нами. Просто дайте мне несколько дней, я найду, куда перевезти принца, потом заберу Ронни.
Я задумчиво смотрел на Яну. Вроде бы разбойница — но ведь спасла же меня когда-то, да и сейчас не хочет втягивать меня в свои дела. Впрочем, разве это ее дела? Они наши.
Скрываться дальше не имело смысла, да и фраза Кота — о том, что я должен доверять, как себе, высокой красивой девушке — ставила все на свои места.
— У сваргов, — сказал я, — там, в их мире, есть очень интересная машина. Она позволяет на время менять черты лица, изменять голос. Тогда человека очень трудно узнать.
Яна внимательно смотрела на меня, не понимая, к чему я клоню. Пришлось объяснять до конца — раз уж начал.
— Раньше у меня не было бороды, и голос был немного другим. Еще у меня была родинка. Вот здесь. — Я коснулся щеки.
В лице Яны что-то дрогнуло, она даже сделала шаг назад, не отрывая от меня взгляда.
— И я до сих пор благодарен тебе за то, что ты не дала Инди перерезать мне горло.
— Гасклит... — тихо произнесла Яна, в ее глазах блеснули слезы.
— Гасклит, — согласился я. — Здравствуй, Яна.
Девушка медленно подошла ко мне, посмотрела в глаза. Потом обняла меня, уткнулась лицом в плечо и заплакала.
Она плакала, не стесняясь, ее плечи тряслись от рыданий. Я осторожно гладил Яну по волосам, пытаясь успокоить.
— Ну все, Яна, все, не надо... Теперь все будет н порядке...
Девушка снова взглянула на меня, в ее глазах была странная смесь боли и счастья.
— Это действительно ты... — произнесла она.— Ты...
— Это действительно я. Успокойся, все будет хорошо. Мы пойдем к Альваросу, найдем Чуй — есть там такой вредный фарках — и все вместе освободим Райва. Ты же знаешь, фаркахи могут пройти где угодно.
— Я слышала об этом... — Яна вытерла слезы и виновато улыбнулась. — Прости, Кир, я не сдержалась.
— Ерунда. Теперь ты понимаешь, как смешно мне было, когда ты называла меня «господином Норишем?»
— Это действительно смешно. — Яна не выдержала и засмеялась.
И что говорить, такой она мне нравилась гораздо больше.
Скрипнула дверь, на кухню зашел принц. Он внимательно посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Яну.
— Мне показалось, что ты плачешь, — сказал Иржи.
— Ну что ты, Иржи... — Яна быстро шагнула к принцу, с улыбкой подняла его на руки, поцеловала. — Мы смеемся.
— А это? — Принц провел пальцем по ее щеке, вытирая слезинку.
— Это от радости, Иржи. Все будет хорошо. Как там Ронни?
— Просит пить.
— Очнулся... Он очнулся, Кир! — Яна удивленно взглянула на меня, опустила Иржи и быстро выбежала из кухни.
Похоже, сегодня и в самом деле выдался удачный день. Идя к комнате, где лежал Ронни, я размышлял о странном стечении обстоятельств. Это хорошо, что он очнулся, очень хорошо. Надо приготовить ему укрепляющий отвар.
Ронни и в самом деле очнулся, Яна уже успела устроить его повыше, подложив под голову раненого большую подушку. Она хотела напоить Ронни сама, но он взял ковш из ее рук и теперь пил, жадно глотая воду. Я не возражал: ему можно и даже нужно.
Напившись, Ронни вернул Яне ковш и только теперь заметил меня.
— Здравствуйте, господин Нориш, — произнес он.
Было видно, что паренек чувствует себя очень неловко.
Яна взглянула на меня и засмеялась, я тоже улыбнулся.
— Можно ему все рассказать? — спросила Яна.
— Расскажи, куда деваться. — Я обреченно вздохнул. — Боюсь только, что после твоего рассказа от моего былого авторитета ничего не останется.
Усмехнувшись, я повернулся и вышел из комнаты — готовить отвар.
ножнах на перевязи, Корриган неприязненно поморщился и подумал о том, что надо и с одеждой навести какой-то порядок: сил больше нет смотреть на это безобразие. Одеть их всех в хаки, что ли?
— Ну... — холодно спросил он, глядя на Нойт са. — Выкладывай.
— П-повелитель, — произнес, заикаясь от волнения, Нойс. — Мой человек, б-барон Ролл, сообщил мне вчера в-вечером, что барон Райв ищет со мной встречи. Являясь вашим п-преданнейшим слугой, я решил сообщить вам...
— Райв? — Корриган задумчиво потер подбородок. Ну да, все ясно, беглый баронишко ищет поддержки в армии. Не иначе государственный пере? ворот замыслил. — И что же барону от вас понадобилось?
— Ролл сказал, что Райв с-собирается сместить вас, а н-новым монархом сделать принца Иржи.
— Как, неужели наш маленький принц попал в лапы этого негодяя? — наигранно удивился Корриган. — Теперь ясно, кто стоял за его похищением.
— Да, Повелитель. — Нойс осмелел и даже почти перестал заикаться. — Ролл должен с-сегодня вечером встретиться с Райвом, мы могли бы схватить его. Я уже распорядился выделить людей.
— И где они должны встретиться? — спросил Корриган.
— У питейного дома Штырова.