Читаем Ключи от Рая. Часть 2 полностью

— Вот видишь, — сказал Кот, неприязненно , глядя на Чуй. — Гасклит здесь. Я никогда не оши­баюсь.

— Кто нальет Чуй кружку эля? — спросил фар­ках, не обращая на Кота никакого внимания. По­ложив мешок на пол, он сел на скамейку у стола и ' устало вздохнул.

— Здравствуй, Чуй, — сказал Кир. — Давно тебя не видел.

— Здравствуй, здравствуй- — отмахнулся Чуй, взглянув на Кира. — Отвратительно выглядишь... Алина, ну где же эль? У Чуй уже в горле пере­сохло.

— Чуй, до чего ты противный...

Алина наполнила элем большую кружку, про­тянула ее фаркаху, тот торопливо припал к ней губами. Пил он долго и жадно, струйки эля стека­ли по губам, по морщинистой шее и исчезали под грязной одеждой.

— Зря вы с ним разговариваете, — сказал Кот, вскочив на лавку. — Совершенно бесполезное су­щество.

— Здравствуй,—поздоровался с Котом Кир.— Хорошо, что ты пришел. Я все хотел тебя поблаго­дарить за болото.

— Лучше почеши за ухом, от этого будет гораз­до больше пользы...

Улыбнувшись, Кир запустил руку в кошачью шерсть, Кот прищурил глаза и замурчал. Чуй на- конец-то отставил от себя кружку, вытер рука­вом губы.

— Ну вот, — сказал он и громко икнул. — Уже лучше. А то сижу у себя, приходит эта рыжая шку­ра. И говорит, что вы все здесь...

— Лучше бы не говорил, — перебил Кот. — Было бы спокойнее.

— Помолчи, — оборвал его Чуй. — Вот, забыл, о чем говорил! Из-за тебя все! — Он гневно посмо­трел на Кота, тот засмеялся.

— Не переживай, Чуй, — сказал молчавший все это время Альварос. — Мы рады, что ты пришел.

— Ха, еще бы не рады! — самодовольно заявил Чуй. — Вы не видели еще, что Чуй принес!

Фарках нагнулся к мешку, покопался в нем, за­тем одну за другой извлек и поставил на стол три металлические банки в бело-синей упаковке.

— Вот, — сказал Чуй и шумно вздохнул. — По­дарок.

— Сгущенка... — удивленно сказал Кир и взгля­нул на Чуй. — Чуй, признавайся: там был целый ящик, так?

Глаза Чуй стали меньше, он настороженно по­смотрел на Кира.

— А если и был, то что?

— Чуй, эту сгущенку тебе прислали по моей просьбе. Там должен быть целый ящик, и вся она — твоя.

— Знаю, что моя, — усмехнулся Чуй. — Еще бы. Да, забыл сказать: там у тебя кто-то чужой. Очень вредный, запер подвал с той стороны.

— Он не чужой, Чуй. Это Андрей, мой друг. Я отправил ему письмо, попросил пожить в доме. И сгущенку он поставил в подвал специально для тебя, по моей просьбе.

— Значит, она дважды моя, — засмеялся Чуй.— и вообще там теперь все принадлежит Чуй.

Кир взглянул на Чуй — и почему-то улыбнулся. И было в его улыбке что-то такое, что Чуй сразу перестал смеяться.

— А чего ты улыбаешься? — спросил он, подо­зрительно взглянув на Кира.

— Да так, — сказал Кир и пожал плечами. — ты знаешь, что такое зоопарк?

— Знаю, — быстро заявил Чуй.

— И что это?

— Не скажу.

— Зоопарк, Чуй, — улыбнулся Кир, — это та­кое место, где держат разных животных. Для того чтобы люди могли прийти и посмотреть на них.

— Ну и что? — усмехнулся Чуй.

— Как что? — переспросил Кир. — Просто Ан­дрей работает в зоопарке, его страсть — отлавли­вать редких зверей. И знаешь, у них там сейчас как раз освободилась одна клетка.

— Это ты на что намекаешь? — заносчиво спро­сил Чуй.

— Пока ни на что, — покачал головой Кир. — Но я вполне могу рассказать ему в письме о тебе. Уверен, он захочет познакомиться с живым фар- кахом. И другие гасклиты тоже. Более того, если у него начнут пропадать вещи, то он тебя обязатель­но выловит. Он — не я, Чуй. Он это сможет.

— И еще у них любят делать чучела редких жи­вотных, — добавил Альварос, посмеиваясь в боро­ду. — Уверен, тебе отведут самое почетное место.

Перейти на страницу:

Похожие книги