Читаем Ключи от Королевства 5. Леди Пятница полностью

"Может, удастся найти другого глупого Жителя", подумала Листок, когда вскарабкалась до десятого круга и направилась вперед, к полуденной отметке, где находились комнаты Жителей. Как и предсказывал Гаррисон, она никого не встретила. Коридор был пуст и выглядел точно так же, как и все прочие коридоры внутри кратера. Если бы не номера на дверях и лестничных площадках, Листок бы подумала, что просто вернулась назад, туда, где была.

"Похоже, придется стучать в двери. Это может привести к неприятностям…"

Раздумывая, насколько это хорошая идея, Листок приблизилась к полуденной части кольца, пытаясь разглядеть, есть ли на дверях какие-то приметы, что может быть за ними.

Но единственная дверь, отличающаяся от прочих, стояла точно на полуденной отметке, она была шире, а вокруг ее ручки красовался орнамент. Листок решила, что как раз этой двери лучше всего избегать, и наугад стукнула в дверь на шести минутах пополудни.

Ей быстро открыл Житель с иглой и золотой нитью в одной руке и книгой в другой. Он посмотрел через голову Листок, а затем, никого там не увидев — на нее саму.

— В чем дело?

— Эмм, прошу прощения за беспокойство. Меня послали с сообщением к Феорину.

— К Феорину? Ты уверена?

— Да, определенно к Феорину.

— Другая дверь, — сказал Житель, указывая иглой по часовой стрелке. — Десять минут.

— Спасибо, — сказала Листок закрывшейся двери. Переведя дух, она подошла к двери на десяти пополудни, мгновение поколебалась, затем резко постучала.

На этот раз открывали намного медленнее. Листок услышала чью-то речь, затем шаги. В конце концов дверь распахнулась, и на пороге появился Феорин в кожаном фартуке поверх костюма.

Листок отступила назад, чтобы не попадаться на глаза никому, кто мог быть внутри, затем раскашлялась странным, лающим кашлем.

— Привет, Феорин. У меня есть кое-что для тебя.

— Для меня? — переспросил Феорин. Он вышел в коридор следом за ней. В тот же момент кто-то из комнаты — почти наверняка Милка — спросил:

— Кто там?

— Скажи, что посланник, — прошептала Листок. Она снова закашлялась и подняла исцарапанный камушек. — И я тебе дам этот… а-кху… кашельный камень.

— Посланник! — крикнул Феорин. Он снова шагнул к Листок, потянувшись за камнем… но она успела отпрыгнуть назад, снова закашлявшись.

— Поможешь мне найти телефон в Дом, — прошептала девочка. — Тогда получишь кашельный камень.

— И что за сообщение? — спросила Милка изнутри.

— Скажи, что ничего особенного, — настойчиво прошипела Листок.

— Ничего особенного, — крикнул Феорин. — Это всего лишь та спящая!

Листок застонала.

— Это тоже часть кашля? — спросил Феорин.

— Нет, — сказала Листок. Как она и боялась, Милка тоже вышла из комнаты. На ней тоже был кожаный фартук, а в руке — горшочек клея.

— Ну и что у тебя? — спросила она.

— Что? — тупо переспросила Листок. Ее план разваливался на глазах.

— Ну сообщение же, — нетерпеливо сказала Милка. — Ты, значит, все-таки дитя Дудочника? Я всегда говорила, что они нам здесь нужны, чтобы разносить послания.

— А, да, — проговорила Листок; ее воодушевленный разум лихорадочно заработал. — Поэтому я и здесь. Вам нужно проводить меня к телефону, чтобы я могла позвонить… эмм… чародею в Доме, чтобы заказать кое-какие особые вещи для вас, Жителей. Этот кашельный камень — образец… только я, кажется, его… а… а… а-кху!… использовала.

— Отлично! — сказал Феорин. Милка не ответила, но протянула руку и взяла камень.

Листок, затаив дыхание, смотрела, как Жительница осматривает камень и засовывает его в рот. Он застрял у нее в горле на пару секунд, прервав дыхание и заставив воздух с жутким свистом проходить в глотку. Затем провалился вниз, в желудок.

— Кашель со свистом, — восхищенно прошептал Феорин. Но через секунду он поник и проговорил:

— Но он должен был мне достаться. Я мог бы отвести тебя к телефону не хуже, чем Милка.

— Я старше, мне и бонусы, — сказала Милка. — Ну хорошо. Идем.

Она направилась по коридору, Листок следовала за ней по пятам. Девочка понимала, что у нее совсем мало времени, прежде чем Милка поймет, что ее одурачили.

Милка подошла к полуденной двери и постучала. Когда ответа не последовало, она открыла дверь и поманила Листок.

— Офис Полдня. Сейчас он наверняка с Леди Пятницей. Телефон у него на столе.

Листок оглядела комнату. Она была обставлена примерно так же, как кабинет любого современного начальника больницы. Телефона нигде не было видно.

— А где телефон?

— А, он, наверное, в ящике стола, — объяснила Милка.

— Ясно, — Листок бросила наволочки на пол, быстро пересекла комнату, села за стол и выдвинула верхний ящик. Ее руки задрожали, когда она увидела красную коробку, точно такую же, какая была в комнате Артура. Открыв ее, девочка достала старинный раздельный телефон. Динамик затрещал, когда она поднесла его к уху.

— Да? — спросил отдаленный голос.

— Пожалуйста, мне нужно позвонить.

— А зачем еще вы бы стали говорить в телефон? — спросил голос.

— Ну да, наверное, — нервно произнесла Листок. Милка и Феорин дожидались ее, и хотя они стояли возле двери, она знала, что они слушают. — Мне нужно поговорить с доктором Скамандросом, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература