Читаем Ключи от Королевства 3. Утонувшая Среда полностью

Лихоманка улыбнулся. Его потрескавшиеся, истонченные губы раздвинулись, показывая желтозубый оскал. Артур не сводил глаз с капитана, но краем зрения увидел строй пиратов, медленно подходящих поближе. А впереди была Листок, в той же одежде, которую носила на "Богомоле", но с черным колпаком на голове.

— Да, капитан, — ответила Листок.

— Так что мне известно, что первых двух Ключей при тебе нет. Ну конечно, если бы они были, ты мне и заговорить не дал бы, верно? И наверняка эта старая рыбешка околачивается где-то здесь неподалеку. Она любит поговорить о том, как все оборачивается к лучшему. Для нее, разумеется.

Еще один шажок вперед, подумал Артур.

— Думаю, ты намерен оттяпать мне голову, — сказал Лихоманка. — Ну а поскольку я — азартный джентльмен, я предоставлю тебе такую возможность. У меня есть предложение к тебе, Артур. Пари, между двумя некогда смертными существами, как равного с равным. Что скажешь?

Артур держал меч поднятым. Он не отворачивался и не моргал.

— Что за предложение?

— Ну как же, обмен ударами, — сказал Лихоманка. — Каждый наносит по одному, и твой удар первый. Убьешь меня — сможешь уйти свободно вместе с друзьями. Ну а если я убью тебя, то унаследую все, что принадлежит тебе. Я стану Законным Наследником Дома!

— Не думаю, что это сработает, — сказал Артур. — Даже если бы я и согласился.

Здесь наверняка есть ловушка, подумал он. Как в той сказке про рыцаря и зеленого великана. Я знаю, что Лихоманка может прирастить себе голову назад, даже лучше, чем большинство Жителей. Но Санскорч говорил, что если приложить землю к обрубку шеи, или хотя бы прижать клинок плоской стороной…

— Это уж моя забота, — сказал Лихоманка. — А старая рыбешка засвидетельствует. Достань ее из кармана, чтобы ей было лучше видно. Ну что же, у тебя есть минута по моим часам на принятие решения. Дружеское пари или смертный бой со мной и всей моей командой.

Он снова улыбнулся и извлек из кармана инкрустированные самоцветами часы размером с апельсин. Одновременно он небрежно сделал шаг назад, так что у Артура не оставалось шансов достичь его до того, как пираты кинутся вперед.

Артур посмотрел на Листок, всего на секунду. Она выглядела вполне нормальной. Но не смотрела на него. Она во все глаза глядела на Лихоманку.

— Мой удар первый? — уточнил Артур. — И твои люди не будут вмешиваться?

— Будут стоять смирно, как деревья в штиль, — заверил Лихоманка.

— А тебя вообще можно разрубить сталью?

— Сталью, серебром, железом или бронзой — любой клинок рассечет мою плоть. Я уже сказал, это честное пари между двумя смертными, измененными временем, Домом, Пустотой и магией.

Артур чуть повернул голову и покосился на Лихоманку краем глаза. Костлявое, нечеловеческое существо, завернутое в рваную бумагу, как-то легче убивать, чем того, кто выглядит человеком. Да и шея у него так намного тоньше.

— Я хочу вначале поговорить с Карпом. Дай мне еще минуту.

— Только одну, — холодно сказал Лихоманка. — И только ради тебя.

Артур оставался спиной к дереву, с мечом в правой руке. Левой он вынул банку и поднес ее к голове.

"Я сейчас вполне достаточно напуган. Ты можешь слышать меня, Карп?"

"Могу. Ты должен верить, Артур…"

"Хватит! Просто скажи: Лихоманку действительно можно убить, отрубив ему голову и приложив клинок к обрубку шеи?"

"Возможно. Это сработало бы даже с самыми высшими Жителями. Но Лихоманка коварен…"

"Возможно! Да что это за ответ… ладно, проехали. Ты можешь как-нибудь освободить Сьюзи, Эбенезера и остальных? Или мою подругу Листок? Ее наверняка заколдовали. Иначе она ни за что не стала бы помогать пиратам…"

"Я оберегаю тебя от заклятия Лихоманки. Возможно, смогу освободить и еще кого-нибудь одного…"

Опять это слово. Артур понял, что теряет терпение.

"Возможно? По-моему, так это тебе не помешало бы побольше веры…"

"Воистину так, Артур. Иного и не было в моих словах…"

— Время! — позвал Лихоманка. — Ну или почти время. Что ты решил, Артур?

— Я принимаю пари, — сказал Артур. При этих словах он внезапно ощутил тошноту, но усилием воли прогнал ее.

— Превосходно. Я преклоню колено прямо здесь, и руби, как только пожелаешь. Только убедись, что рыбешке хорошо видно происходящее.

Артур кивнул. Он собирался поставить банку просто на землю, но в последний момент передумал и опустил ее возле правой ноги Сьюзи. В тот же момент он зачерпнул пригоршню земли.

— Я здесь целый день стоять не буду, — крикнул Лихоманка. Он уже снял крылья, положил их на землю и встал на колено.

Его иллюзорный облик откинул длинные черные волосы в стороны, обнажая шею. В реальности у него почти не было волос, и он просто изображал движения.

Артур шагнул ближе, в его голове кружились мысли.

Ударить быстро, швырнуть пригоршню земли на обрубок, приложить клинок туда же, для надежности.

— Ну давай, быстрей уже!

Артур поднял меч. Оружие казалось намного тяжелее, чем раньше. Он поднял его настолько высоко, насколько смог, а затем обрушил вниз со всей силой руки, к которой прибавил вес тела.

Не отворачиваться, подумал Артур. Не отвлекаться. Приложить землю и плоскую сторону клинка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература