Читаем Ключи от Королевства 3. Утонувшая Среда полностью

Последнее слово он добавил, потому что ультра-технологичный гипс уже почти совсем развалился. От него осталось всего несколько тонких полосок, между которыми виднелась бледная отекшая кожа.

— При других обстоятельствах я мог бы срастить кость, — сказал доктор. — Но мое обследование показало весьма высокий и необычный уровень остаточной магии, который помешал бы любым моим попыткам сделать это. Однако я в состоянии снабдить тебя лучшей поддержкой, а также применить магию, чтобы уменьшить боль.

— Было бы неплохо, — неуверенно протянул Артур. — Но что вы хотите взамен?

— Только твою добрую волю, — ответил Скамандрос со странным смешком. Он похлопал по маленьким мехам и добавил: — Впрочем, Икабод сообщил, что ты, возможно, простужен? В этом случае я с радостью позаимствовал бы у тебя любое чихание, свербение или заложенность носа.

Артур для пробы попробовал пошмыгать носом.

— Нет, я не простыл. Мне только казалось, что это может быть.

Скамандрос уже снова смотрел в свой телескоп, на этот раз на грудь Артура.

— Также я наблюдаю нарушения во внутреннем устройстве твоих легких, — сообщил он. — Крайне интересно. Опять же, высокая степень остаточной магии, но, как мне кажется, на сей раз я мог бы улучшить твое состояние. Как пожелаешь?

— Эээ, я не уверен, — сказал Артур. Он сделал вдох. Легкие наполнялись не целиком, но в целом все было не так уж плохо. — Думаю, пока не стоит. В Доме мне станет лучше.

— Значит, шина для ноги, — подытожил Скамандрос. — И обезболивающее.

Он засунул телескоп в один из внутренних карманов пальто, а взамен достал оттуда плоскую консервную банку с изображением ярко-красного краба. К крышке коробочки крепился ключ; Скамандрос оторвал его, вставил в гнездо и открутил крышку. В банке оказался целый маленький краб, и Житель отломил одну из его лапок. Эту лапку он положил на песок, а над банкой провел ладонью, и она исчезла.

Артур следил с интересом и тревогой одновременно, как Скамандрос снова подобрал крабью лапку, подняв ее в левой руке. В его правой руке возник толстый строительный карандаш, которым он наметил несколько линий и звездочек на ноге Артура. А затем доктор хлопнул в ладоши, все еще сжимая карандаш и лапку.

И то, и другое исчезло, а останки современного гипса превратились в красно-белый пятнистый крабовый панцирь с суставами на колене и лодыжке.

— Что же касается боли, — продолжил Скамандрос, царапая что-то на клочке бумаги пером, оставляющим светящийся малиновый след, — прими это врачебное предписание.

Артур взял в руки страничку плотной бумаги с неровными краями. Почерк был крайне неразборчив, но в конце концов мальчик прочел:

Применять обезболивающую бумагу наружно к очагу боли один раз.

Доктор Дж. Р.Л. Скамандрос, ДЧД (Верхний Дом, неуспешно)

— А что значит ДЧД? И… простите… почему вы написали "неуспешно"? — спросил Артур, прикладывая бумагу к ноге, над переломом, где она болела сильнее всего. Бумага рассыпалась в труху, а труха превратилась в миниатюрный смерчик, который, кажется, прошел прямо сквозь крабовый гипс в ногу. Тупая боль в этом месте тут же начала утихать.

— Это значит "Доктор чародейства Дома", — ответил Скамандрос. — Весьма высокое звание, которым я почти обладаю. Из честности я отметил, что так и не сдал экзаменов, но этот провал случился только в последний год. Семьсот девяносто восемь лет успешных испытаний — и провал в конце. Политика, сам понимаешь! Впрочем, не стоит говорить об этом.

Лучше поговорим о тебе, Арт. В твоем кармане магическая книга огромной мощи, которой я не могу даже коснуться без твоего разрешения. Твоя плоть и кости пропитаны магией, от них веет минувшими чарами. Тебя нашли на указателе клада, принадлежащем печально известному пирату Лихоманке, в Пограничном Море Дома. Но ты смертный, по крайней мере большей частью. Скажи мне, из какого именно мира во Второстепенных Царствах ты происходишь?

Артур уже собрался ответить "с Земли", но сдержался. Скамандрос ему помог, но во взгляде его проницательных карих глаз было что-то такое, что заставило мальчика решить: чем меньше тайн доктору известно, тем лучше.

— Пассажир Арт! Капитан передает вам свои наилучшие пожелания и приглашает присоединиться к нему за ужином на пляже!

Приглашение Икабода оказалось весьма кстати. Артур неуклюже поднялся и был приятно удивлен тем, насколько хорошо крабовый панцирь поддерживает ногу. Скамандрос помог мальчику сохранить равновесие.

— Мы вернемся к этому разговору позже, Арт, — тихо сказал доктор. Артур заметил, что татуировки снова вернулись на его щеки, проступая сквозь кожу, как румянец. Когда Артур уже сделал шаг прочь, Житель наклонился к его уху и прошептал: — Или лучше сказать, Артур, Хозяин Нижнего Дома и Владыка Дальних Пределов?

Глава 9

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература