Читаем Ключи от Королевства 3. Утонувшая Среда полностью

Скамандрос выкрикнул слово, которое пронзило Артура, как раскаленной сталью; он вскрикнул и зажал уши. Доктор крикнул снова, и Артур, внезапно лишенный сил, кулем рухнул со ступенек на палубу, увлекая за собой удивленного Икабода.

А потом Скамандрос потянул кочерги на себя. Это его движение десятикратно передалось по длине бронзовых лучей. И со скрипом десяти тысяч пальцев по стеклу, огромный портал на Затерянный остров качнулся в сторону "Моли".

Поначалу казалось, что все идет хорошо. Портал стремительно приближался, и "Моль" плыла ему навстречу.

Но когда до него оставалось всего несколько метров, портал принялся раскачиваться и трястись, и его верхний край заметно наклонился вперед. А за ним, вместо нормального неба, виднелась черная масса, блестящая, как вулканическое стекло.

Бесконечное Ничто.

— Быстрее! — крикнул Скамандрос, и в его голосе был страх. — Заставьте корабль плыть быстрее!

Жители, еще секунду назад застывшие в почтении и страхе, забегали, подгоняемые невероятно громким голосом Санскорча. Реи были обрасоплены, тросы подтянуты, а паруса подняты везде, где только были паруса.

— Быстрее! — завопил Скамандрос. Портал теперь уже падал на них, и доктор больше не подтягивал его своими рычагами, а наоборот — старался удержать. Тьма за рамой колыхалась. — Мы должны проскочить, пока он не упал!

Портал падал все вперед, но бушприт "Моли" уже пронзил его сияющую, расчерченную фигурками паззла поверхность. За ним последовал нос, а затем и весь корабль. Свет вокруг стал мягче, золотистого оттенка, а ветер вокруг Артура внезапно стал теплее.

Как только корма "Моли" миновала портал, Скамандрос рухнул на палубу, и рядом с ним звякнули о доски две кочерги, снова ставшие обычными бронзовыми прутьями. Портал, сделав свое дело, схлопнулся и исчез. Угроза Пустоты миновала.

Но беды "Моли" еще не закончились.

— Всплеск! Брэйс! — заревел Санскорч. — Держите штурвал!

Артур немедленно откинулся назад и продел руки через столбики перил лестницы. По громкости голоса Санскорча он сразу понял, что дело нешуточное. "Моль" прошла сквозь портал, но из-за его наклона она сделала это на другой высоте. Корабль оказался в другом мире в десяти метрах над уровнем моря.

И теперь он стремительно падал вниз.

Еще не замолкло эхо голоса Санскорча, как судно наклонилось вперед. Артур увидел, как Икабод скользит вниз и хватается за ближайшую решетку. Другие Жители покатились по палубе; кое-кто из них упал за борт или спрыгнул с вант в лиловое море.

Затем корабль упал. Ноги Артура взметнулись в воздух, но руками он умудрился по-прежнему держаться за перила. Здоровой ногой он начал брыкаться, стараясь найти точку опоры и не соскользнуть в сторону носа корабля, полностью скрывшегося под водой. На какое-то мгновение Артуру казалось, что и весь корабль сейчас носом вниз уйдет в пучину. Но хотя двадцать футов палубы были покрыты пенящейся водой, "Моль" все же вынырнула обратно, качнувшись при этом так, что еще несколько Жителей улетели в море.

Артур, весь промокший от брызг, продолжал держаться. Постепенно качка утихла. Икабод поднялся, отряхнул одежду, при этом недовольно цокая языком, и прошествовал к Артуру. Обломок, торчавший из его живота, куда-то делся, но жилет все еще был покрыт синей кровью.

— Идемте вниз, — сказал Икабод. — Мое кровотечение прекратилось, но я должен помочь доктору на случай, если среди команды есть действительно серьезно раненые.

— А остаться было бы безопасно? — спросил Артур. Он не хотел даже догадываться, что значит здесь "серьезно раненые".

Икабод огляделся.

— Полагаю, что так и есть, — признал он. — Мы полностью прошли через Портал переноса. Море вокруг спокойно, по крайней мере на данный момент.

Артур устало поднялся, скривившись от боли в ноге. Когда та немного утихла, он огляделся. Санскорч все еще командовал, но уже не так громко. Матросы карабкались по вантам, и те из них, что не оказались за бортом, уже ползли по реям, готовясь спускать паруса.

Все выглядело почти повседневно, пока Житель не высунул голову из трюма и не закричал:

— Мистер Санскорч! У нас дюжина пробоин, если не больше! В трюме воды на четыре фута!

Артур посмотрел на Икабода.

— Полагаю, это значит, что мы тонем, — спокойно произнес тот. — Вне всяких сомнений, сейчас мы услышим более подробные сведения. Позвольте мне удалить деревянный мусор с вашей одежды.

Не дожидаясь разрешения, Икабод принялся снимать с плеч Артура крошечные щепки; мальчик невольно вспомнил, что будь вместо них крупные обломки, он был бы мертв.

Затем ему пришлось посторониться, когда мимо него пронесся Санскорч, перепрыгивая через ступеньки. На мостике вокруг штурвала началась тихая неразбериха. Насколько понял Артур, доктор Скамандрос был практически без сознания, а все карты оставались у него. Карты же требовались, чтобы решить, что делать, прежде чем корабль утонет, а до этого момента оставалось не больше получаса, судя по тому, как вода заливала поврежденный корпус.

Хотя капитан Лечинко и первый помощник Конкорт оставались на мостике, за главного снова оказался Санскорч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература