Читаем Ключи к декабрю полностью

Джарри взял мясо, закрыл глаза, откусил кусочек, пожевал и проглотил. Остальное завернул в лист и положил в боковой карман сумки.

Он протянул руку, и красноформый попятился.

Джарри достал одеяло, которое принес с собой, и расстелил его на земле. Затем сел и указал старику на место рядом.

Старик поколебался, но все же подошел и сел.

– Будем учиться говорить друг с другом, – медленно произнес Джарри. Он приложил руку к груди: – Джарри.

Джарри стоял перед разбуженными руководителями

Декабрьского Клуба.

– Они разумны, – сказал он. – Вот мой доклад.

– Каков же вывод? – спросил Ян Турл.

– По-моему, они не смогут приспособиться. Они развивались очень быстро, но вряд ли способны на большее.

На весь путь их не хватит.

– Ты кто – биолог, химик, эколог?

– Нет.

– Так на чем же ты основываешь свое мнение?

– Я жил с ними шесть недель.

– Значит, всего лишь догадка?..

– Ты знаешь, что в этой области нет специалистов. Такого никогда раньше не было.

– Допуская их разумность – допуская даже, что они действительно не смогут приспособиться, – что ты предлагаешь?

– Замедлить изменение планеты. Дать им шанс. А если их постигнет неудача, вообще отказаться от нашей цели.

Здесь уже можно жить. Дальше мы можем адаптироваться.

– Замедлить? На сколько?

– Еще на семь-восемь тысяч лет…

– Исключено! Абсолютно исключено! Слишком долгий срок!

– Но почему?

– Потому что каждый из нас несет трехмесячную вахту раз в два с половиной столетия. Таким образом, на тысячу лет уходит год личного времени. Слишком большую жертву ты требуешь от нас.

– Но от этого зависит судьба целой расы!

– Кто знает…

– Разве одной возможности не достаточно?

– Джарри Дарк, ты хочешь ставить на административное голосование?

– Нет, тут мое поражение очевидно… Я настаиваю на всеобщем голосовании.

– Невозможно! Все спят.

– Так разбудите их!

– Повторяю, это невозможно.

– А вам не кажется, что судьба целой расы стоит усилия? Тем более что это мы заставляем этих существ развиваться, мы прокляли их разумом!

– Довольно! Они и без нас стояли на пороге. Они вполне могли стать разумными даже без нашего появления…

– Но мы не можем сказать наверняка! Мы не знаем! Да и не все ли равно, как это произошло, – вот они, и вот мы, и они принимают нас за божество – быть может, потому,

что мы ничего им не даем, кроме страданий. Но должны же мы нести ответственность за судьбу разума – уж по крайней мере не убивать его!

– Возможно, длительное и тщательное расследование…

– К тому времени они погибнут! Пользуясь своим правом казначея, я требую всеобщего голосования.

– Не слышу обязательного второго голоса.

– Зельда? – спросил Джарри.

Она отвела глаза.

– Тарбел? Клонд? Бондичи?

В широкой, просторной пещере царила тишина.

– Что ж, выходит, я проиграл. Мы сами окажемся змеями, когда войдем в наш Эдем… Я возвращаюсь назад, в

Бесплодные Пески, заканчивать вахту.

– Это вовсе не обязательно. Пожалуй, тебе сейчас лучше отправиться спать…

– Нет. Во всем, что произошло, есть и моя вина. Я

останусь наблюдать и разделю ее полностью.

– Да будет так, – сказал Турл.

Две недели спустя, когда Станция 19 пыталась вызвать

Бесплодные Пески по радио, ответа не последовало.

Через некоторое время туда был выслан флайер.

Станция в Бесплодных Песках превратилась в бесформенную глыбу расплавленного металла. Джарри Дарка нигде не было.

В тот же день замолчала Станция 9.

Немедленно и туда вылетел флайер.

Станции 9 более не существовало. Ее обитателей удалось обнаружить в нескольких километрах: они шли пешком. По их словам, Джарри Дарк, угрожая оружием, заставил всех покинуть Станцию и сжег ее дотла орудиями своего флайера.

Тем временем замолчала Станция 6.

Руководители Клуба издали приказ: ПОДДЕРЖИ-

ВАТЬ ПОСТОЯННУЮ РАДИОСВЯЗЬ С ДВУМЯ СО-

СЕДНИМИ СТАНЦИЯМИ.

За ним последовал еще один приказ: ПОСТОЯННО

НОСИТЬ ПРИ СЕБЕ ОРУЖИЕ. ВСЕХ ПОСТОРОННИХ

БРАТЬ В ПЛЕН.

На дне ущелья, укрытый за скалой, ждал Джарри. Рядом с приборной доской флайера лежала маленькая коробочка из серебристого металла. Радио было включено.

Джарри ждал передачу.

Выслушав первые слова, он растянулся на сиденье и заснул.

Когда он проснулся, вставала заря нового дня.

Передача все еще продолжалась:

«…Джарри. Все будут разбужены. Возвращайся в

главную пещеру. Говорит Ян Турл.

В уничтожении станций нет необходимости.

Мы согласны с требованием всеобщего голосования.

Пожалуйста, немедленно свяжись с нами.

Мы ждем твоего ответа, Джарри…»

Он поднял флайер из багряной тени в воздух.

Конечно, его ждали. Десяток винтовок нацелился на него, едва он появился.

– Бросай оружие, Джарри, – раздался голос Ян Турла.

– Я не ношу оружия, – сказал Джарри. – И в моем флайере его нет, – добавил он.

Это было правдой, так как орудия больше не венчали турели.

Ян Турл приблизился, посмотрел ему в глаза:

– Что ж, тогда выходи.

– Благодарю, предпочитаю остаться здесь.

– Ты арестован.

– Как вы намерены поступить со мной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика