— Ты мне тут не завирайся! — жёстко осадил его Сегис. — Жизнь этого парня я знаю от и до! Ему на нашей скале папир выдавали!
— Ну да…
— Не «нудакай», Рион! — пригрозил глава дома Филанг. — Папир у него есть. А имя пусть и совпадает, так это всё неслучайно!
— Вот как? — полюбопытствовал стоявший рядом с братом Вион. — Ну-ну, интересно будет услышать эту сказочку!..
— Расскажи им, Фант! — приказал мне Сегис.
И, преодолевая робость, вполне естественную для публичного вранья, я начал свой рассказ. Конечно, я уже упоминал на этих страницах историю, которую сочинил про нас с Рубари дом Филанг — однако к моменту прибытия на Борозо она приобрела новые подробности:
— Мы с моим партнёром выполняли задачу дома Филанг…
— Какую задачу? — уточнил Рион.
— Не твоего ума дело! — ответил вместо меня Сегис. — Задачу — так задачу. Ты в мои дела не лезь!
Рион ничего не ответил, просто губы поджал.
— Продолжай, Фант! — голосом заботливого воспитателя, разговаривающего с отстающим в развитии ребёнком, подсказал Пали.
— Мы попали под выброс южнее Саливари. И, уходя от бури, наткнулись на место крушения какого-то эфирного судна. Скорее всего, самодельного, — продолжил я. — Среди обломков было двое пострадавших. Удивительно, но внешне они очень напоминали меня и моего напарника…
— И, в самом деле, удивительное совпадение! — насмешливо вставил Рион.
— Мы хотели перенести их на свой дирижабль…
— И к чему вдруг такая доброта? — не удержался брат главы Дорио.
— Мы решили, что раз они так на нас похожи, и мы на них наткнулись, то это что-то да значит!.. — соврал я, не моргнув глазом, хотя заранее к такому ответу не готовился. — Итак… Мы собирались перенести их на дирижабль, но один из них потребовал найти шкатулку, которая была для него очень важна. Искать её в обломках пришлось очень долго. А когда мы её нашли и вернулись к раненым — те были уже мертвы… У нас было много дел, и шкатулку я при первой же возможности отправил в хранилище на Большой Скале, собираясь позже в неё заглянуть и поискать если не хозяина, то хотя бы его родственников. Когда пришло время выбирать имена для папира, и я, и мой партнёр взяли их имена, которыми они назвались. Я несколько раз вспоминал о шкатулке, но каждый раз было не до неё. И только когда ко мне подошёл на Талаи некий господин, который в чём только меня ни обвинял, я решил с этим больше не тянуть… С ним, кстати, был и тот человек, которого увела стража. И ещё один — кажется, Тацы его звали…
— Так, ладно, я не могу весь этот бред слушать! — зло проговорил Рион. — Что было в той шкатулке, парень?!
— А это я тебе сам скажу! — ответил Сегис, почти ласково улыбнувшись. — Содержимым были некие документы, вырванные листы, переписка — и всё это касалось погибшей скалы Экори, Рион!..
— Вот как? — тот даже ухом не повёл.
— Да… Кхм!.. — Сегис прочистил горло и громко, как он умел (так, чтобы вся площадь слышала), объявил. — И по этим документам, Рион, выходило, что мэр Экори специально игнорировал появление стаи скамори в окрестностях скалы!
— Чушь! — фыркнул Рион.
— Ну, чушь или не чушь, но мэра же зовут Радон? — уточнил Сегис, доставая записку охотников и протягивая её своему оппоненту. — Вот, ознакомься…
— Просто пустые обвинения, — ответил тот, даже не попытавшись взять в руки доказательство.
— Я тоже так подумал, дорогой Рион! — согласился Сегис, ничуть не расстроившись. — И попросил дознавателей найти того самого охотника. И знаешь, что он нам поведал? Что он и вправду служил в Экори. И, в самом деле, ещё задолго до нападения предупреждал о его возможности. И подлинность записки он подтвердил.
— Это всё прекрасно! — кивнул Рион. — Но Радон исчез, и никто не знает, где его искать.
— Ну почему же никто?! — удивился Сегис. — Я бы вот предложил поискать его здесь!
— На что ты намекаешь? — едва не скрипнув зубами, спросил глава Дорио.
— Я намекаю, Рион, на то, что ты и сам узнал про его проделки… И предпочёл спрятать с глаз долой! — заметил Сегис. — К тому же, это означает, что моего человека обвинили ни за что ни про что! А за такие вещи надо бы отвечать, дорогой Рион!..
— Вот ты серьёзно это сейчас сказал? — удивился Рион.
— Совершенно! — кивнул Сегис. — Я использую своё право на расследование этого инцидента!
— Ты не Совет!.. — хмуро заметил брат главы дома, Вион.
А затем ещё почти двадцать минут я слушал очередной спор о том, имеет ли право Сегис чего-то требовать — и вообще каким боком к этой истории он присоседился. Никакие аргументы, естественно, на Дорио не подействовали — и тогда в ход пошёл главный и самый весомый.
— Ну что же… Раз не получается договориться, то сделаем так, — Сегис развёл руками. — Мы возвращаемся на дирижабли и даём вам время подумать — ровно сутки. Завтра, в это же время вы дадите нам свой ответ!
Глава дома Филанг показал на башню с часами на углу арха, и все одновременно повернули головы за его указующим перстом.
— Если ответ меня не устроит, я оставляю за собой право вас атаковать, — очень спокойно закончил Сегис. — Но я искренне надеюсь, что ваш ответ мне понравится. Всего хорошего, Рион!