Читаем Ключ от магии, или Нимфа по вызову полностью

— Тортрравле, я никак не пойму, то ли ты везучий, как не знаю кто, то ли наоборот. Вечно тебе то морду набьют, то бока намнут, а уж деньги проср… прокутить или посеять, это как бабке не ходи! И тут же обязательно найдется какая-нибудь добрая женщина, которая приголубит идиота, накормит, вылечит, да еще и денег даст. Как ты их находишь? Впрочем, ладно. Веди к своей бабке, на одну ночь пустит — уже хорошо. А я пока кое-что… — он замолчал, снова погрузившись в какие-то свои невеселые мысли.

Но при этом не забыл поймать меня за руку, и потащить вслед на блондином из нашего тихого переулка в густую ярмарочную толпу на открывшейся за ближайшим углом площади.

Я послушно шла следом и размышляла: простое и понятное путешествие из пункта "А" в пункт "Б" неуклонно обрастало разной степени сложности проблемами и начинало незапланированно петлять по местной географии как бог на душу положит. То гиенокошка, то внезапный секс на фоне стресса (впрочем, на последнее грех жаловаться). То "радость моя", то " просто попутчица".

Теперь вот вообще какие-то загадочные события. Кто-то где-то умер, и по этому поводу на работодателя засада в конюшне. Нда… маловато фактов для выводов, но достаточно для недовольства. Впрочем, посмотрим. Посмотрим…

Я решила собрать побольше информации. Для начала пополнила коллекцию заковыристых местных ругательств. Ей богу, так и хотелось вытащить откуда-нибудь блокнотик, ручку и стенографировать.

Дело в том, что загадочная бабушка, приютившая молодого смазливого парня, велела ему купить… чего-то там. И теперь "хороший мальчик Кароль" уперся во что бы то ни стало выполнить поручение доброй женщины, прежде чем вести нас в ее дом.

Не хило так, да? "Шон, на тебя охотится неизвестно кто страшно-ужасный, он сидит в засаде на конюшне потому что некто еще более неизвестный помер, тебе надо спасаться и прятаться! Но сначала давайте быстро пробежимся по базару, а то мне тут заморских шелков купить надо, а в кондитерской на площади такие вкусные пирожки!"

Если я раньше сомневалась в том, что с первого взгляда похожий на сказочного рыцаря индивидуум больной на всю голову, то теперь сомнения исчезли.

Матерящийся работодатель не смотря на жару достал из рюкзака куртку с капюшоном и теперь усиленно прятал в нем нос, но таскался за белобрысым психом, ни на секунду не отпуская моей руки. А Кароль жизнерадостно порхал от одного прилавка к другому и все пытался привлечь меня к обсуждению качества местной продукции и цветовой гаммы шелков для вышивания.

В конце концов мне пришлось взять дело в свои руки, решительно отнять у придурка кошель с деньгами, быстро выбрать из предложенного несколько оттенков заказанных зеленых ниток, потом так же оперативно растрясти наличность у прилавка с выпечкой, и, подталкивая в спину, вывести белобрысого недопроводника из рыночной толчеи.

Я не я буду, если меня не одарили благодарно-восхищенным взглядом из темных недр надвинутого чуть ли не до подбородка капюшона.

<p>Глава 16 (2)</p>

Это очень странно, но та самая "баб Мирта" нам действительно обрадовалась. Невероятно шустрая старушонка в опрятном, но не без кокетства приталенном зеленом платье выразительно повела бровью вслед радостно щебечущему придурку, с ног до головы осмотрела Шона (причем очень явно уделила внимание тому, что у него сзади и… кхм… ниже пояса), одобрительно хмыкнула, кивнула и перевела взгляд на меня.

Ну, не сказать, чтобы я как-то особенно бабке понравилась, но приняла она меня благосклонно.

— Ну вот и ладушки, вы, мужчины, пока дров наколите, баньку сегодня истопим, а мы с девонькой пойдем пошепчемся, да на стол накроем. Там как раз и подлива готова, и пирожки поспели. — она с доброй улыбкой погладила блондина по спине. Но через пару секунд силы будто начали покидать старушку, и рука плавно опустилась ниже, — Кароль, детка, покажи другу, где топор. А ты, парень, снимай куртку, сварился на этой жаре уже небось. Да и рубашку скидывай, нечего портить, там поленья смолистые, испоганишь же всю.

Судя по тому, что бабуля привела меня "шептаться" не куда-нибудь, а в мансарду, широкие окна которой выходили точно на задний двор, где как раз готовилась битва с дровами, смолистые поленья и сохранность чужой одежды волновали ее в последнюю очередь. А вот зрелище…

— Ты не тушуйся, детка, садись, да любуйся, — деловито посоветовала мне пожилая леди, сноровисто выставляя на подоконник миску с орехами и подвигая кресло поближе к "рампе". — Это в моем возрасте одна радость — посмотреть на красивого мужика, а ты потом и попользоваться успеешь.

Понятно, откуда взялась бескорыстная доброта милой бабушки к белобрысому придурку. Посмотреть там действительно есть на что. Впрочем, почему бы и нет? Дундук накормлен и напоен, бабуля при бесплатном почти стриптизе, все довольны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нимфа по вызову (версии)

Похожие книги