Читаем Ключ к загадке (СИ) полностью

Попасть на московский парад они уже не успевали, а Наташа не хотела пропустить такое зрелище. Потому они решили остаться в Ленинграде, а восьмого ноября отбыть в Москву. Арчибальд неохотно на это согласился, но потом, перед самым праздником, у него возникло ощущение, странное, ни на что не похожее, причастности ко всему происходящему. Уже в начале ноября воздух в Ленинграде словно бы наполнился особым предвкушением, будто статическим электричеством. Люди стали приветливее, улыбки не сходили с их лиц, не смотря на сумрачную погоду. А потом, казалось, сама природа содействует тому, чтобы парад удался - шестого числа небо прояснилось, робкие лучики солнечного света стали пробивать серую толщу неба. К полудню шестого ноября погода сделалась чудесной - необычайно насыщенная голубизна неба, веселая предпраздничная суета на улицах, вечно спешащие люди, мирно подшучивающие друг над другом. Казалось, сама человеческая природа изменилась - ссоры и скандалы на улицах, свидетелями которых Арчибальду приходилось становиться, проходя дворами к очередному университету или институту, прекратились. Люди стали добрее, дружнее и сплоченнее. Это ощущалось прямо сейчас, когда они с Наташей прогуливались по городу, с любопытством наблюдая за переменами, которые происходили с Ленинградом. Повсюду появились красные знамена, плакаты с броскими лозунгами (Наташа переводила для Арчибальда надписи на некоторых), военные, которые стали встречаться на улицах города чаще, чем прежде.

Перемены поражали и радовали. Арчибальд словно ощущал предвкушение завтрашнего события, пытался подышать этим наполненным удивительными ароматами воздухом, прочувствовать всю любовь народа к своей стране, к своему вождю. Недвед сам стал верить в то, что правители государства построят коммунизм, приведут страну в светлое будущее. Окончательно увериться в этом мешал один немаловажный факт: не смотря на радость, ликование народа, не смотря на дух единства и целостности, Арчибальд не мог не заметить, как трудно этому народу приходится. Он еще не забыл газетные статьи о голоде в СССР, видел, как бедно одеваются граждане этой страны. Нищета не искоренена в Англии, и рабочие там чувствуют себя ненамного лучше, но там они, хотя бы, не боятся говорить то, что думают. Здесь же все обстояло иначе. Недвед не мог понять, почему русские не последуют примеру свободных стран, не установят парламентскую республику и не начнут длинную, трудную дорогу к построению счастья и свободы, а предпочитают позволить себе навязывать волю кучки захвативших власть большевиков? Ответа на этот вопрос Арчибальд не мог найти, как ни старался. Потому с легкостью отбрасывал сомнения, любовался преображенным городом, беседовал с Наташей и время от времени сжимал ключ, болтавшийся у него на груди, почему-то сделавшийся очень теплым.

...

Они прогуливались по парку, когда в шуме толпы Арчибальд различил звуки вальса. Наташа, похоже, тоже их услышала, потому что они оба развернулись в направлении источника звука. Через пару минут они достигли уютного клуба, окруженного голыми деревьями и кустарниками, окна которого были открыты, и из них лилась музыка. Не договариваясь, они вошли внутрь, отыскали актовый зал и стали наблюдать за танцующими. Пар было немного, но, тем не менее, танцевали все неплохо. Темп то нарастал, то убывал, пары вращались, словно волчки. Но танцующим не хватало настоящего мастерства, того, которое Арчибальду приходилось наблюдать во время светских раутов, когда партнер и партнерша становились единым целым, следовали друг за другом нераздельно, ловко и точно, не задумываясь над последующими действиями.

- Вальс хороший танец и простой, не правда ли? - нарушила молчание Наташа.

- Чудесный, - ответил Арчибальд, продолжая наблюдать за танцующими.

- Я училась танцевать его в детстве, мама наняла нам с сестрой немца, он говорил, что таких способных учениц у него никогда не было, - не без гордости сказала Наташа.

- Немцы не умеют его танцевать, неудивительно, что он называл вас способными - сам-то толком двигаться не умеет, - пошутил Арчибальд.

- Можно подумать, англичане умеют, - с издевкой ответила Наташа.

- Англичане - тоже не очень. Вот французы - те настоящие мастера. У меня как раз учителем был француз, так с тех пор на любых балах от партнерш отбою не было.

- Да если бы представилась возможность, я бы проверила, как ты умеешь танцевать.

В этот момент музыка стихла.

- Похоже, тебе представилась возможность немного меня поучить. - Арчибальд встал и протянул Наташе руку. - Мадемуазель, могу ли я рассчитывать на то, что вы примете мое приглашение на один танец?

- С чего ты решил, что я соглашусь? - решила покапризничать Наташа.

- Испугалась, что я тебя перетанцую?

- Раз ты так ставишь вопрос, - нахмурившаяся было, девушка не смогла сдержать улыбки, глаза ее загорелись, а на щеках вспыхнул румянец.

Перейти на страницу:

Похожие книги