— Где Шим Гахнетт? — бесцеремонно осведомился он наконец. — У меня есть еще одно дельце.
Видеть живое участие Лаи было очень славно.
— Я смогу отослать Гахнетта обратно на Землю, Фезий.
Тебе не надо с ним идти.
— Это верно. Но Оффа сможет немного пожить здесь, пока мы не сумеем безопасно вернуться обратно в Венудайн. Скоро предстоит турнир Трех Вольных Городов Тарантании. Если Родро издох, там все теперь будет совершенно по-другому. Мы окажемся на чистом месте.
Мимо понуро прошел Гахнетт, волоча за собой ружье.
— Для начала мне нужен переводчик, установленный так, чтобы понимать английский, — деловито заявил Фезий.
— Но ты мог бы остаться на нашу свадьбу, — озадаченно заметила Лаи. — Тебе незачем возвращаться на Землю.
— Это очень мило с твоей стороны, Лаи. Но ты просто найди Врата, которые открываются в добрый старый Нью-Йорк, да и перешли нас с Гахнеттом, — Фезий хихикнул. — Я пришлю тебе на свадьбу подарок.
— Ты тоже очень любезен.
Лаи явно была искренне озадачена, и Фезий ощутил, как ее вид рождает в нем теплую дружескую иронию.
— Ты там хоть справишься один, Фезий? — участливо спросил Оффа и повертел секирой. — Я был бы непрочь немного поразмяться.
— Подыщи себе какую-нибудь славную шарнавойскую девушку и начинай жить так, как всегда хвалился, Оуг Оффа! Оффа улыбнулся и снова взмахнул секирой.
— Я никогда не хвалюсь, Фезий!
— Но… — начала было настаивать Лаи.
— Отыщи Врата на Землю, Лаи. А потом мы сможем распрощаться. Да — и можешь еще потратить немного времени, подыскивая свадебный подарок для меня.
— Для тебя?!
— Да — для меня и Сары.