Читаем Ключ к тайне полностью

- Нет. Платят отвратительно, - с чувством произнес Билл. - А помыкают нами, как им только хочется. Думают, что прижали к стенке, потому что текстильные фабрики закрылись, а других предприятий в Аркли нет. Но мы им еще покажем, вот увидишь!

- А как?

- Да тем самым способом, которым всегда борются с боссами, если они нанимают новичков, чтобы выжить опытных кадровых рабочих.

Для Дика все это было китайской грамотой, поэтому он предпочел воздержаться от вопроса.

А тем временем Энн, приободренная дружелюбием Уин, рассказывала ей повесть об их злоключениях.

Уин отнеслась к ее рассказу почти так же, как парень из Уэлса, которого они повстречали в начале пути.

- Да, девочка, ты с характерцем. Но, по-моему, чуточку рехнулась. Разве не так? Если бы ты знала, как нам приходится бороться за жизнь, ты бы призадумалась, прежде чем бежать из богатого дома.

И вдруг неожиданно Энн высказала то, о чем думала всю последнюю неделю:

- Я не пойму никак, почему одни люди могут жить лучше, чем другие? Почему вот мы с Диком можем сидеть дома и не работать, а другие только потому, что у них нет своего дядюшки Монти... - И, не в состоянии довести свою мысль до конца, она умолкла.

- Молодец! - одобрила Уин. - Приезжай к нам в Аркли, поглядишь, как мы живем. Мои медяки да пенсия отца - вот и все наши доходы. А нас пятеро. Мы с Биллом поженились бы еще в прошлом году, но ведь не бросишь отца с матерью без гроша.

- Конечно, нет. Но вам-то с Биллом каково?

- Да, не сладко. Они пошли молча.

Энн сдвинула брови - и не только потому, что солнце било в глаза. Жизнь казалась ей теперь куда более сложной, чем месяц назад.

Тогда все было так просто. Они убежали из дому, полные решимости и жажды приключений. Сначала они найдут работу - очень скромную, но чем скромнее, тем романтичней. А потом какой-нибудь непредвиденный случай или какое-нибудь совсем неожиданное качество собственного характера - и они знамениты на весь мир!

Осечка вышла уже с работой - в Мэнсфилде трудно было найти даже самую что ни на есть скромную. А судя по словам окружающих, везде их ждало то же самое. И, если бы даже удалось найти работу, все свелось бы к вопросам заработка, квартплаты, налогов и цен на бекон.

Трудно было надеяться, что в свободное время она сумеет создавать один за другим свои литературные шедевры, если бы пришлось, как Сэлли, стоять с утра до ночи в кондитерской лавочке в Ноттингеме... или если бы нужда заставила их жить в доме вроде того, что на Фрейм-стрит, с протекающей крышей, зловонием на лестнице, визжащими ребятишками у подъезда...

Но ведь скоро придется что-то предпринимать. Приближается зима. Туристов у миссис Банни будет что кот наплакал. Правда, миссис Банни сказала, что они могут жить у нее сколько угодно, но им совсем нечего будет делать. Значит, она оставит их просто из жалости... и как бы хорош ни был «Конец пути», на такое они не согласны.

Правда, Энн утешила себя мыслью, что, если сентябрь выдастся теплый, можно будет не беспокоиться еще целый месяц. Она и не представляла, насколько ближе час их разлуки с доброй хозяйкой.

В то самое время, как туристы с песнями шагали вниз по склону, вдохновляемые видом показавшихся из-за деревьев дымовых труб, судьба Дика и Энн уже явилась в «Конец пути» в роскошном лимузине марки «Райли» с номерным знаком города Бата и теперь восседала в саду в ожидании чая с поджаренными хлебцами.

<p><emphasis>Глава двенадцатая</emphasis></p><p>Очередное приключение</p>

Судьба явилась в образе симпатичного пожилого джентльмена, от клетчатого костюма которого исходил легкий аромат сигары.

Едва Дик и Энн вошли в сад, они тотчас же узнали мистера Фостер-Смита, друга дядюшки Монти, правда самого терпимого из его друзей, но... все же, как-никак, друга дядюшки Монти.

Он их тоже сразу узнал. Мистер Фостер-Смит, довольно улыбаясь, встал со стула:

- Ну, вот и прекрасно.

- Привет, мистер Фостер-Смит. - Они хмуро уставились на него. - Кто вам сказал, что мы здесь?

- Никто. Чистейшая случайность. Ваши старики будут в восторге. Должен сказать, Ричард, вы их очень и очень огорчили.

- Ха!

Их преследователь пропустил дерзость мимо ушей. Он улыбнулся и безмятежно продолжал:

- Но я уверен, что все обойдется. «Кто старое помянет, тому глаз вон...» Пари держу, не так уж вы жалеете, что я вас прихлопнул, - больше прикидываетесь... Надоело скитаться, а?

- Мы теперь работаем, - с достоинством ответил Дик, который многому научился за последние несколько часов, - и, если вы думаете, что мы вернемся к этому старому паразиту, дядюшке Монти, то сильно ошибаетесь.

- Да, - храбро поддержала Энн, - мы вовсе не собираемся жить на его грязные деньги. Мы знаем, как они ему достаются.

Мистер Фостер-Смит выглядел несколько озадаченным и вдруг оглушительно расхохотался.

- Вам бы лучше все это высказать самому дядюшке, - покатываясь от хохота, сказал он. - Так бы прямо и заявили ему в лицо, что он разжиревший капиталист.

- Нет уж, спасибо!

Перейти на страницу:

Похожие книги