Читаем Ключ к мечте полностью

— Зачем? — удивился Лис, рассматривая утварь так, будто впервые видел.

— Так от тебя хотя бы толк будет. Пока летаешь, пыль на шкафах протрешь и паутину сметешь. А мы сэкономим на зельях для уборки.

— Чего? — вспылил Лис. — А сама не хочешь делом заняться?

— Не занудничай!

— Это я-то…

Я обреченно уткнулась в книгу; зная, что перепалка у этой парочки надолго.

— Ай! Гад морской! Тритонов хвост! Акулья морда!

Я обернулась на вой Адарии и заметила, как она повисла на швабре под потолком.

— Спустите меня немедленно!

Знать бы как!

— Страшно стало, да? — хмыкнул Лис, оказываясь с ней рядом.

— Убью!

— А глаза у тебя красивые, — невпопад ответил мой фамильяр.

— Придушу!

— И волосы как шелк!

— Закопаю в саду!

— А губы сладкие, как нектар клевера утром.

Лиравир и Ринара старательно сдерживали смех, наблюдая, как Лис приближается к Адарии, зажимая ее в угол.

— Ты что задумал, облезлый…

Договорить русалке Лис не дал, обхватил руками, притянул к себе и поцеловал. Адария пыталась сопротивляться. Ринара и бог удачи посмеивались, но благоразумно не вмешивались, давая парочке возможность разобраться самостоятельно. Я вздохнула и бросила в котел пучок трав. Зелье пошло фиолетовыми пузырями. Лис мгновенно выпустил возмущающуюся русалку, хлебнул нового варева, хмыкнул, и… я застонала. Теперь мой фамильяр еще и светился ярко-голубым.

— А ничего, мне нравится, — заявил Лис и снова полетел к Адарии.

— Не смей ко мне прикасаться, чудище синее!

— Как скажешь, — покладисто согласился фамильяр, и я тут же подняла голову.

Этот ненормальный притянул швабру, за которую цеплялась Адария, и резко рванулся вперед, отчего девушка оказалась в его объятьях.

— Поймал!

— Изверг! Тиран! Деспот!

— А ты холодная, как лягушка, — заявил Лис.

— Что? Я как кто? Холодная? Сам ты чайник перегретый!

Ринара и Лиравир, уже не скрываясь, сидели на полу и хохотали, вытирая слезы.

— Ну я тебе покажу!

Адария притянула к себе Лиса, жадно поцеловала. Оборотень не растерялся, обнял девушку крепче. Та неожиданно дотянулась рукой до ближайшей парившей в воздухе тарелки и опустила ее на голову моего несчастного фамильяра.

— Ай! Ты еще и драться!

— Это тебе за лягушку!

Лис моментально ссадил девушку на парившую рядом швабру, отлетел и увернулся от второй тарелки, которая осколками посыпалась куда-то на шкаф.

— А это за холодную!

Фамильяр снова пригнулся, и в этот раз проявив чудеса изворотливости и ловкости. Бой продолжался минут пятнадцать, пока в комнате не закончились все тарелки и колбы. Остановить парочку никто не попытался. Еще бы! Такое развлечение!

Я вздохнула и покосилась на четвертую неудачную попытку сварить зелье, снимающее эффект невесомости. Но в котел попали осколки стекла, и когда я капнула тянущееся прозрачное варево на пол, тот затрещал, а из дерева полез тонкий белый росточек, на котором распустился полупрозрачный цветок. Стеклянный на ощупь, но по прочности крепкий, как алмаз.

Сегодня явно не мой день.

Пока я хандрила и поедала булочки с корицей, испеченные утром Ринарой, действие выпитого Лисом зелья закончилось. Он осторожно опустился на пол вместе с плохо соображающей и зацелованной Адарией.

— Лиравир, можешь помочь? — грустно поинтересовалась я, смотря на стеклянный цветок и думая, чем его разбить или куда деть.

— Сила не действует, забыла? Мне запрещено до определенного времени помогать людям.

— А у кого взять зелье поиска?

— Твой дракон наверняка сможет помочь, — уклончиво ответил бог удачи.

— Но однозначно поинтересуется, для чего оно мне. И вытянет из меня историю с Вайрисом. Как думаешь, обрадуется?

— Да купим мы это зелье! — махнул рукой взъерошенный Лис, напоминая очень довольного зверька.

И почему эта мудрая мысль не пришла мне в голову раньше? Снадобье, конечно, дорогое, редкое, но наверняка найдется в лавке какого-нибудь мага. Впрочем, изобретенные чисто случайно зелья мы тоже пристроим. Лис вон им как обрадовался. Тут же стащил колбы с остатками и сообщил, что при помощи моего изобретения сделает красивую клумбу, которая будет светиться в темноте. Ринара и Адария разом забыли обо всем на свете и отправились следом, а мы с Лиравиром пошли в город.

— Яна, я спросить хотел… — начал он, когда мы едва покинули дом.

— О чем?

— Можно мы с Ринарой свадьбу у тебя сыграем?

Я остановилась, обернулась и уставилась на него.

— Я чего-то не знаю? Разве у богов нет особых ритуалов?

— Понимаешь, мои родители… Они не знают, что я заглядывал в клубок судеб. И если вдруг…

Он вздохнул, устало потер щеку.

— Ринара — смертная. К тому же русалка. Ты не подумай, меня это не отталкивает, но отец и мать попробуют помешать. А если пострадает Ринара…

— Думаешь, твои родители не узнают о свадьбе? Или не проведают о невесте?

— На зачарованные воды Вайриса, как и на твой дом и сад, наложены особые защитные чары, не позволяющие увидеть происходящее. Сама знаешь: я с Ринарой встречался либо в море, либо у тебя.

Лиравир снова покосился на меня, растерянно замершую прямо посередине улицы. Ой, что будет, когда его родители разберутся во всем! Как бы самой потом не пришлось прятаться! Ежики колючие, ежики невезучие!

Перейти на страницу:

Похожие книги