– Никогда не доставай все сразу! Это тебе не пластмассовые кубики из вашего мира! – заявил он.
– Откуда ты знаешь про наш мир?
– Можно подумать, тролли не бывали в вашем мире. – Бдук пожал плечами. – Не отвлекайся! Запомни: доставать надо всегда только по одной!
– Почему?
– Потом поймешь. Бери ту, которая первой попадет в руки. Быстрее!
В голосе Бдука послышались нервные, напряженные ноты. Пальцы его непрестанно шевелились, мохнатые брови начали дергаться, и весь он пришел в движение, взволнованный и нетерпеливый. Он таращился в шкатулку и не мог оторвать от нее глаз.
Еще раз вздохнув, я ругнулась, вспомнив всех чертей, и выудила оттуда первый камень.
Он был овальный, прозрачный, но где-то внутри мерцали слабые разноцветные искры. В середине как будто вспыхивали маленькие оранжевые звезды, отчего по нему пробегали огненные разводы.
Только ребристая поверхность напоминала о том, что когда-то этот гладкий камень был ракушкой.
– Найди рыжий цветок и положи его туда, – шепотом посоветовал Бдук.
– Тут все цветы белые! – возмутилась я.
– Тихо, ты! Глаза разуй, бестолковщина!
И тут я увидела, как одна из веток на пергаменте качнулась сильнее остальных, по ней побежали медные разводы, и цветок на ее конце вдруг стал светло-оранжевым. Краска медленно наполняла изображение, становясь ярче к центру и слабее – у краев лепестков.
Это было очень красиво; какое-то время я просто смотрела на пергамент и, казалось, ощущала горьковато-сладкий запах цветов.
– Давай, – еле слышно шепнул Бдук.
Очень медленно и осторожно я опустила камешек на цветок.
Тут же дерево на пергаменте снова качнулось, его остальные ветки раздвинулись в стороны, и около моей ракушки проступили слова, написанные, как ни странно, на понятном мне языке.
Глава 13
Витиеватые, слегка округлые буквы, нарисованные ярко-синими чернилами, показались мне необычайно красивыми: каждую украшали причудливые завитки и крошечные цветочки.
Но смысла в этом милом стишке я не уловила.
– Бред какой-то, – буркнула я.
– Дурочка, задавай вопрос, – зло прошипел Бдук и ткнул меня кулаком в бок.
И тут меня осенило: этот пергамент – нечто вроде карты Иоко, он может отвечать на вопросы!
Какое-то время я просто таращилась на прозрачную фишку-ракушку, собираясь с мыслями и чувствуя, как в глубине души просыпается осторожность и подозрительность, но затем откинула подальше любые здравые мысли и проговорила то, что меня тревожило:
– Где сейчас находится Им-Сиан Иннади, черный колдун Иоко?
Буквы на пергаменте вмиг смешались, слились в замысловатых узорах, перетекли в те, что были разбросаны вокруг дерева, а затем сложились в новые слова.
Из синих буквы превратились в черные, а затем медленно посветлели и стали оранжевыми. И только после этого надпись исчезла, словно ее и не было.
Ракушка осталась лежать на месте, все так же отбрасывая яркие оранжевые блики.
– Ну вот, ты знаешь ответ, – проговорил довольный Бдук и потер толстенькие ладошки. – Теперь тебе надо двигаться вперед. Понимаешь, девочка София?
– И как?
– Посмотри на карту, – зловеще сказал Бдук, наклонился над пергаментом и что-то зашептал, шевеля пухлыми губами.
На карте снова появились буквы.
– Какое имя? – удивилась я.
– Твое. Ты должна назвать карте свое имя, чтобы она подсказывала тебе дальше, – пояснил тролль, затем хитро взглянул, переступил с ноги на ногу, потер зачем-то собственные ляжки и сжал обе ладони вместе.
– София, – быстро сказала я.
И тут же посередине карты появились буквы. Они проступили прямо под корнями дерева. Это было мое имя, выведенное все теми же синими витиеватыми буквами.
Меня эта досадная задержка только разозлила.
– Иоко находится в какой-то башне в Злых землях? – проговорила я, ожидающе глядя на Бдука.
«Конечно», – проступили слова на карте. И тогда я поняла, что пергамент общается со мной.
– Но как мне пройти туда? Как преодолеть Злые земли? – снова спросила я.
«Мы можем помочь. Доставай вторую ракушку», – появился ответ.
Бдук довольно улыбнулся.
Я протянула вторую руку и вдруг заметила птицу.
Она летела прямо ко мне. Это был призрачный ворон: через его распахнутые крылья слегка просачивался свет двух голубых лун, отчего летящая птица еще больше завораживала и удивляла.
Ворон направлялся ко мне, и Бдук, коротко хрюкнув, торопливо скрылся в траве.
Я вздохнула. Видимо, пора привыкнуть к тому, что мои подозрительные друзья тролли и призраки всегда бросают меня в момент опасности, спасая собственные шкуры.