Читаем Ключ доблести полностью

— Все еще сердишься, да? Я знаю, кто ты, Брэд-ли. И кто я. Кейн пытался заставить меня забыть, но у него ничего не вышло. Это важно. У меня было ощущение, что мне шестнадцать лет и я с Джеймсом. Тело, сердце, разум. Он погладил меня по волосам. Тогда у меня были длинные волосы, и ему нравилось гладить их. Джеймс провел рукой по моим волосам, когда целовал меня. Все это хранится в моей памяти. Кейн смог добраться до этих воспоминаний.

Огромным усилием воли Брэд заставил себя отвлечься от собственных чувств и подумать о ключе.

— Что он тебе сказал? Джеймс… Что он тебе сказал?

— Что любит меня и что я никого не буду любить так, как его. И это правда. Не буду. Но я понимала, Брэдли.

Зоя резко повернулась, и лицо ее просветлело.

— Даже когда стояла здесь с волосами до лопаток, а он сжимал в ладонях мое лицо, я понимала, что это не настоящее. Обман. И использовала это.

Она потерла виски пальцами.

— Этот лес… Я должна была сюда вернуться. И не просто вернуться, а с тобой. Но ключа тут нет. — Зоя опустила руки. — Он в другом месте.

— Жаль.

— Нет. — Зоя покачала головой и снова просияла улыбкой. — Я знаю, что ключа здесь нет. Чувствую. И мне не нужно снова возвращаться сюда, искать, надеяться, потому что я сделала все, что нужно. Вернее, мы сделали.

Она прыгнула в объятия Брэда — так стремительно, что он попятился. Смеясь, Зоя обхватила ногами его бедра и звонко поцеловала.

— Пока не знаю, что все это значит, но обязательно выясню. В первый раз за все эти дни я уверена, что все получится. Я открою шкатулку, Брэдли.

Зоя прижалась щекой к его щеке.

— Я открою шкатулку, и они вернутся домой.

Они остановились у дома Флинна, и Зоя бросила на Брэда суровый взгляд.

— Сам будешь расхлебывать. Хочу, чтобы ты знал.

— Ты уже говорила. Раз шесть.

— И не жди от меня сочувствия — ни к себе самому, ни по поводу того, что твои вещи испорчены.

— Да, да. Слышал.

Зоя сдержала смех и, сохраняя серьезное выражение лица, пошла вслед за Брэдом к дому.

— Просто помни о том, кто из нас пытался быть практичным.

— Хорошо, — он улыбнулся и открыл дверь. — Ты сдалась сразу, как только заглянула в эти большие черные глаза.

— Я могла бы подождать еще неделю.

— Лгунья.

Зоя со смехом опустила щенка на пол, и он побежал по коридору.

— Ну посмотрим…

Мо выскочил из кухни и резко остановился. Он весь подобрался и стал вращать глазами. Маленький щенок — шарик из серо-коричневого меха — с радостным визгом подпрыгнул и ткнулся носом в нос Мо. Зоя хотела броситься на помощь малышу, но Брэд схватил ее за руку.

— А что, если…

— Ты должна ему хоть немного доверять. Мо задрожал, понюхал щенка, который снова подпрыгнул и теперь упал. Потом огромный пес повалился на бок и перевернулся на спину, всем своим видом выражая радость. Щенок вскарабкался на Мо и принялся жевать его ухо.

— Большой и добрый, — прошептала Зоя, чувствуя, как ее губы расползаются в глупой улыбке.

Из кухни вышел Саймон.

— Привет, мам! На ланч у нас сэндвичи «субмарина». Мы с Флинном их сделали, и… — Он осекся и округлившимися от удивления глазами смотрел на щенка, который оставил Мо и побежал к нему.

— Ух ты! Щенок… Откуда он взялся? — Саймон со смехом опустился на пол, и щенок лизнул его в лицо. Мо сразу попытался присоединиться к веселью. — Похож на медвежонка.

Придавленный собаками, большой и маленькой, Саймон все-таки сумел повернуться к Брэду.

— Где ты его взял? Как его зовут? Он твой?

— Не мой. Он родился совсем недавно, и у него нет имени.

— Тогда…

Саймон замер. Взгляд больших золотистых глаз остановился на матери. Мальчик боялся поверить.

— Он твой, малыш.

В это мгновение Зоя поняла, что, даже если щенок изгрызет весь ее дом, как колония термитов, она нисколько не расстроится. Потому что никогда не забудет радости, вспыхнувшей на лице сына.

— Мой?.. — дрожащим голосом переспросил Саймон и попытался встать — для начала на колени. — Я могу оставить его себе?

— Думаю, он на это рассчитывает. — Зоя опустилась на пол рядом с сыном и взъерошила мягкую шерстку щенка. — Но это большая ответственность: ты должен следить, чтобы он правильно питался, должен многому научить его и любить, конечно. Со щенками много забот. Он будет от тебя зависеть.

— Мама! — Саймона переполняли чувства. Он, не стесняясь Брэда, обнял мать и уткнулся ей в плечо. — Я буду заботиться о нем. Обещаю. Спасибо, мама! Я люблю тебя больше всех на свете.

— И я тебя люблю больше всех на свете. — Зоя тоже обняла сына. На глаза у нее навернулись слезы, но она не смогла удержаться от смеха, когда между ними попытались втиснуться обе собаки. — Думаю, Мо будет рад новому другу.

— Как большая семья, — Саймон высоко поднял щенка.

Новый член большой семьи выразил свою радость тем, что описал Саймону колено.

<p>16</p>

Зоя, втиравшая скраб в ногу Даны, услышала довольный вздох подруги и улыбнулась.

— Я очень благодарна, что вы обе пожертвовали воскресным вечером, чтобы выступить в роли подопытных кроликов.

Дана фыркнула. Мэлори сидела на стуле в кабинете для процедур и гладила свою чистую, гладкую кожу.

— Просто удивительно, как это здорово!

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия ключей

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену