Читаем Клинком и сердцем. Том 3 полностью

- Да, но… — Распорядитель кружевным платком смахнул со лба проступившие на нем капли пота и признался: — Это вызовет очень много толков, ваше высочество. Если насчет сударя Фарелли все еще поймут, то леди…

- Леди провела со мной в дороге не одну неделю, — холодно напомнил Аластор. - В местах и обстоятельствах, которые связали нас теснее, чем родного брата и сестру. Не вижу причины ничего менять в наших отношениях. Или вы думаете, что люди, которым я обязан жизнью, теперь должны стоять передо мной навытяжку? Кстати, добавьте в этот же список магистра Дункана Роверстана. Вот теперь все.

- Прошу прощения, ваше высочество, — очень ровно сказал канцлер, пока перо секретаря чуть поскрипывало по бумаге. - Возможно, стоит даровать эту привилегию лорду и леди Вальдеронам?

- Какую привилегию? - искренне не понял Аластор, видя, что лорды Аранвен и Бастельеро снова смотрят на него с разным выражением.

Канцлер - с едва заметным неодобрением, а Бастельеро - с отчетливым презрением.

- Привилегию сидеть в вашем присутствии, —тем же прохладным тоном подсказал Аранвен. - Хотя бы вашей матушке.

- Привилегию сидеть… - Аластор нахмурился еще сильнее, и тут его осенило. - Милорд Аранвен, вы что же, подумали… Какая привилегия?! Они мои родители! Это им принадлежит право разрешать мне сидеть в их присутствии! Или не разрешать, если им это угодно. Я их сын! И не собираюсь отказываться от должного к ним почтения!

- О-о-о, прошу прощения… — Канцлер низко склонил голову, задержавшись в малом поклоне на пару мгновений. - Я действительно неправильно понял ваше высочество и приношу самые искренние извинения. Статус леди и лорда Вальдерона будет учитываться при дворе должным образом.

Он поднял голову, и Апастору показалось, что холодный взгляд темно-серых глаз ощутимо потеплел.

- Надеюсь на это, - буркнул Аластор, все-таки смутившись. - Что там еще? Придворные должности?

- У меня есть список, ваше высочество!

Лорд Гранде взял у безмолвного помощника бумагу и подал Аластору, который развернул длинный лист, бегло пробежал взглядом и затряс головой.

- Погодите… Я не знаю всех этих людей, как я могу решить, оставлять ли их на прежнем месте? И… Сколько человек служит при моей спальне?! Двенадцать?! Хранитель постельного белья? Хранитель чулок?!

- Это старинные должности, освященные традициями…

В глазах распорядителя снова заплескался ужас.

- И зачем они нужны? - поинтересовался Аластор, складывая лист. - Неужели в королевской спальне так часто воруют чулки, что им нужен особый хранитель? Камердинер не справляется? Я, конечно, не знаю, сколько чулок положено иметь королю, но у нас в усадьбе всего один человек вполне успевал следить и за моим, и за отцовским гардеробом. И чулки, позвольте заметить, не пропадали! Может, как раз потому, что никакая дюжина посторонних человек по спальне не шастала! И что, им всем положено жалованье?

- Д-да, ваше высочество… — пролепетал лорд Гранде, разом утратив всю внушительность. - Но это… традиция… Эти люди много лет… верой и правдой…

- Объедали прежнего короля, — закончил Аластор. - Вот что, никаких пока утверждений. Пусть получают жалованье до конца месяца, а там я разберусь. И предупреждаю, я вполне способен сам одеться по утрам и даже взять чулки из того места, где они лежат. Вместе с остальным бельем. Лорд Аранвен, — обернулся он к канцлеру. - В остальном у нас такое же положение? По три человека при каждой чернильнице?

- В тех службах, за которые я имею честь отвечать, положение иное, — с огромным удовольствием, как показалось Аластору, ответил тот. - Но придворный статут должностей действительно весьма устарел и слишком… снисходителен к дворцовым потребностям. Если вы пожелаете это изменить… — вкрадчиво добавил он с явной надеждой.

- Непременно пожелаю, — бросил Аластор. - И хочу увидеть этот статут… ну… не завтра, пожалуй. Но послезавтра - точно. На этом все?

- Да, ваше высочество!

Лорд Гранде снова вытер лоб и нервно смял платок.

- Тогда будьте любезны, подготовьте мне описание церемонии, — напомнил Аластор. - И велите принести корону для примерки. Не хочется, чтобы завтра она болталась на ушах или торчала на макушке. Костюм… Ах да, лошадь! Сутра пораньше велите послать в особняк Вальдеронов за моим жеребцом. Огонек меня наверняка забыл, но мой отец лошадей плохо не выезжает, а я на них сидеть не разучился, так что никаких сложностей быть не должно.

- Но… — Лорда Гранде отчетливо затрясло. - Ваша лошадь для коронации… Уже готова…

- Полагаю, это моя вина, — вступился за распорядителя канцлер. - Дело скорее дипломатическое. Посол короля Фраганы, узнав о близкой коронации, преподнес вам в подарок великолепного белого жеребца лучших фраганских кровей. И если вы появитесь на другой лошади…

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Теней

Двойная звезда. Том 2
Двойная звезда. Том 2

Айлин Ревенгар предстоит стать избранной Претемнейшей Госпожи, но найти деньги на учебу в Академии нужно сейчас. Неважно, что для этого придется разогнать кладбищенскую нежить и вскрыть склеп — для отважной не-леди это не проблема. Сложнее не попасться строгим учителям. Для Аластора приезд в столицу — череда замечательных приключений. Но лучшее из них ждет его среди могил под завывание умертвий. Грегору Бастельеро казалось, что жизнь после окончания войны грозит лишь скукой и рутиной… Если бы он мог знать будущее, то попросил бы друга-короля вернуть его в действующую армию. А уж если бы будущее мог предвидеть сам король… Но пока восходящая Двойная звезда — всего лишь юная девушка, мечтающая о любви и балах, успехах в учебе и шалостях. Ее бдительно опекают братья-Вороны и недолюбливают некоторые соученицы. А еще — ее уже любят. Но кто?

Дана Арнаутова , Ирина Успенская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги