Мастер Витольс вздохнул, и Айлин виновато покачала головой, невольно вспомнив мэтра Лоу — несомненно рыжего, некроманта и Кирана. Но мастер Витольс, конечно, говорит не о нём — ведь мэтр Лоу умер целых шестьдесят… ой нет, уже шестьдесят пять лет назад, а мастер Витольс выглядит самое большее на сорок. Они никак не могли быть знакомы! Впрочем, Киран не такое уж редкое имя, как и рыжие волосы.
— Жаль, — заключил Витольс. — Так вот, Киран тоже поначалу всегда удивлялся, что я считаю специи. Ну вот, стоило отвлечься — сбился! Простите, милая, кажется, мне придётся пересчитать их снова!
Айлин кивнула, уже почти не слушая, что ещё говорит любезный трактирщик. Тёмный налёт наконец поддался скребку, и старая поварёшка заблестела серебром! Прямо как ступка, в которой мастер Витольс давил чеснок.
«Серебро на трактирной кухне? — поразилась Айлин. — Можно понять серебряные приборы в обеденном зале, на случай, если в трактире остановятся дворяне вроде лорда Бастельеро, которые скорее останутся голодными, но не прикоснутся к деревянной ложке! Но на кухне, просто для готовки? Очень, очень странно! Может, они фамильные?.. Мастер Витольс ведь и правда не похож на простолюдина! Но дворянин-трактирщик? Невозможное неприличие!»
Бросив взгляд в окно, она увидела, что Аластор колет дрова уже в одиночестве, но так увлечённо, словно вместо обычного дерева перед ним вдруг оказалась целая гора демонов.
Она даже потрясла головой, пытаясь прогнать эту странную картину, а мастер Витольс, высыпав, наконец, сочтённый перец в котелок, тихонько хмыкнул.
— Приятно наблюдать подобное старание, не правда ли? Должен сказать, я впервые вижу, чтобы сила так полно возместила отсутствие умения!
Айлин тихонько прыснула, и тут дверь на кухню приоткрылась, впустив умильно улыбающегося Лучано.
— Мастер Витольс, — почтительно обратился он к трактирщику. — Мы вот-вот закончим с дровами. А пока нельзя ли попросить у вас немного молока?
— Вы голодны, — понимающе кивнул трактирщик. — Суп и жаркое пока не готовы, но могу предложить хлеб и холодное мясо.
— На обед мы пока не заработали, как утверждает мой друг, — беззаботно откликнулся итлиец. — От всей души благодарю, но возвращаться к дровам с полным желудком кажется не слишком разумным. Я говорил не о себе.
Мастер Витольс недоумённо нахмурился, скользнул по Лучано рассеянным и вместе с тем цепким взглядом, и его лицо прояснилось.
— Ах да, ваш зверёк. Значит, молока? Что ж, придётся немного подождать, пока не доварится суп. Или заменить меня у котла, пока я спущусь в погреб.
— Сочту за честь, — закивал Лучано, и Витольс, вручив ему ложку, вышел из кухни через вторую дверь, явно ведущую в кладовую.
Лу, посмотрев ему вслед и выждав несколько мгновений, наклонился над котелком и принюхался, зачерпнул ложкой гущи с самого дна котелка, осторожно попробовал и озадаченно нахмурился.
По спине Айлин пробежал холодок.
— Что там? — шепнула она. — Что-то опасное?
— Нет, — задумчиво откликнулся Лучано. — Суп выше всяких похвал. Как ведёт себя Пушок?
Айлин торопливо заглянула под стол — Пушок улёгся там сразу же, как они пришли на кухню, и совершенно не беспокоился. Вот и сейчас только хвостом вильнул.
— Спокойно, — призналась она.
— Вот и мне спокойно, — вздохнул итлиец. — Слишком уж спокойно для такого странного места. Ты заметила, что здесь ничем не пахнет, м?
— Не пахнет? — растерянно поразилась Айлин и потянула носом.
На её взгляд, запахов на кухне было — хоть отбавляй! Пахло крепким бульоном, чесноком, развешанными по стенам пучками мяты, тонко, но отчётливо слышался лёгкий аромат пряностей…
— Нет-нет, не на кухне, — торопливо поправился Лу. — Здесь множество запахов, и таких притягательных! Но вот в остальном заведении… Я позволил себе немного по нему пройтись… Даже в самой пристойной траттории пахнут, к примеру, стены обеденного зала, а случается, что и столы. Пахнет камин, даже вычищенный. Я уже не говорю о комнатах! А здесь… здесь пахнет разве что пылью да немного сыростью. Ну и совсем немного — лавандой. А ещё, — добавил он, — наш любезный хозяин не держит ни собаки, ни кошки. Странно, м?
— Странно, — прошептала Айлин.
Ещё как странно! Правда, не все любят собак, но как же без кошки? Кто же ловит крыс и мышей, которые всегда заводятся на поварнях? Может, Лу ошибся, и кошка всё-таки есть, просто где-то прячется? Она прикрыла глаза, всматриваясь в сплетение энергий, и едва не вскрикнула.
— Лу! Представляешь, здесь и крыс нет! Ни одной крысы или мыши!
— И даже отхожее место не воняет, — закончил Фарелли, мрачнея на глазах. — О, прошу прощения! В общем, странно это всё.
— Странно, — растерянно согласилась Айлин. — Постоялый двор, в котором не останавливались люди?
— Или останавливались очень давно, — пожал плечами итлиец и опять принюхался к супу. — А готовит наш любезный хозяин просто беллиссимо! Ставлю своих гнедых против любой местной кошки, что в супе шафран и розовый перец, кроме чёрного.