Читаем Клинком и сердцем. Том 2 полностью

— Еды купил, — признался Лучано. — А вот с овсом беда. Ты был прав, Альс, вас ищут. Весь город в соглядатаях, а рынок и вовсе оцеплен. Меня раз пять спросили, кто таков и откуда, хотя ни на рыжую девицу, ни на вольфгардца я не похож. И даже за синьора Собаку не сойду, — попытался он улыбнуться. — Всем торговцам в городе строго-настрого запрещено продавать съестные припасы и лошадиный корм без извещения городской стражи. А те каждого крестьянина перетряхивают от макушки до пяток, не покупает ли он овёс для кого-то ещё. Понятно для кого, м?

— Понятно, — кивнул Аластор и покосился на изрядно отощавших лошадей. — Ладно, хорошо, что ты не стал рисковать. Наверняка они бы к тебе прицепились, ты явный чужак.

— Только это и остановило, — вздохнул итлиец и добавил с искренним возмущением: — Не будь там столько гуардо и… как это… ищеек, вот! Я бы и еды больше привёз! А так пришлось искать трактир на окраине и торговаться за каждый сухарь. Но на пару дней нам хватит… И ещё… — Он помолчал, а потом выложил самую поганую новость: — На дорогах везде посты. И перед городом, и за ним. Егеря прочёсывают лес до самой границы. Говорят, что это для истребления демонов, но…

— Ясно, — бросил Аластор. — Спасибо, Лу.

И отошёл к укрытым под деревьями лошадям.

Что ж, этого следовало ожидать. Канцлер взялся за их поимку всерьёз. В Керуа соваться нельзя, и хорошо, что они отправили туда Лучано. На большой королевский тракт тем более не выехать. Да и рядом с дорогой не пробраться. Королевские егеря — это не городская стража, их набирают из пойманных браконьеров или солдат, осуждённых за нападение офицера. Каторга, виселица или служба в егерском полку — выбор только на первый взгляд лёгкий. Месьор д'Альбрэ о королевских егерях отзывался с огромным уважением…

Айлин тихо подошла, положила ему на плечо руку, и Аластор понял, что она уже знает новости.

— Жалко, что я не иллюзорница, — помолчав, сказала подруга. — Отвела бы глаза любому посту. А так… Ал, нам придётся прорываться с боем?

— Если не найдём объезд… — начал Аластор и сам понял, как беспомощно это звучит.

— Знаешь, — так же негромко и спокойно сказала Айлин, — я верю, мы обязательно доберёмся до нужного места. Сам посмотри, как далеко мы проехали, скольких опасностей избежали. Не может быть, чтобы это всё было зря. Если боги хотят испытать нас, они позаботятся, чтобы испытание случилось. Посмотри карту ещё раз, может, найдётся какой-то овраг?

— Оврагом нам точно не уйти, — вздохнул Аластор. — Тогда это сработало, потому что солдаты не сунулись следом. А егеря… У них лошади из наших конюшен, вот ведь! Обученные охотничьи лошади Вальдеронов!

Он улыбнулся, хотя было совсем невесело, и всё-таки полез за картой. У костра хлопотал Лучано, готовя из привезённых продуктов ужин и что-то вполголоса выговаривая Перлюрену. Обиженный енот стрекотал, пока Пушок, улучив момент, не накрыл его тяжёлой лапой, под которой зверёныш мгновенно примолк.

— Благодарю, синьор Собака, — очень серьёзно сказал итлиец. — Вы незаменимы! Альс, а что, если попробовать проскочить ночью?

— Похоже, так и придётся, — отозвался Аластор. — Объедем Керуа вот здесь, — прикинул он путь по карте. — Если встретится разъезд… Ну что поделать, отобьёмся.

В душе неприятно царапнуло при мысли, что снова придётся драться с честными служаками, выполняющими свой долг. И нельзя же вечно полагаться на Айлин!

— Непременно отобьёмся, — согласился Лучано. — Ты только посмотри на наш грозный отряд! Великий воин, могущественная магесса! Исключительный синьор Собака! Самые умные в мире лошади! И скромный, но прекрасный я!

— И Перлюрен, — добавил Аластор с усталым ехидством. — Не отряд, а джунгарский балаган, только раскрашенного фургона не хватает. Одна надежда, что ускользнём, пока егеря будут помирать со смеху.

* * *

Высоченный дубовый забор с массивными воротами мог бы принадлежать богатому поместью вроде их собственного. Но вывеска, не без изящества вырезанная на дубовой же доске, гласила: «Трактир „Весёлый упырь“». То же самое было написано строчкой ниже по-фрагански, а потом и по-итлийски, насколько мог разобрать Аластор. Слова «трактир» и «весёлый», во всяком случае, повторялись.

Трактир появился на дороге около полудня так внезапно, словно выскочил из лесной чащи, подобно разбойнику, долго и терпеливо сидевшему в засаде и, наконец, дождавшемуся беспечных прохожих. Аластор даже поёжился от неожиданности! И стоило проскользнуть лесом мимо двух застав, чтобы наткнуться на засаду в придорожном трактире? Или здесь нет засады? Пожалуй, это слишком хорошо, чтобы быть правдой!

— Вот это сооружение! — хмыкнул Лучано. — Осаду можно выдержать.

— Вы совершенно правы, сударь, — раздался вдруг рядом незнакомый голос. — Осаду не осаду, но мелкие неприятности вроде разбойников — запросто. Хотя, хвала Благим, после фраганской кампании у нас тут мирно, лихого люда не водится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Теней

Двойная звезда. Том 2
Двойная звезда. Том 2

Айлин Ревенгар предстоит стать избранной Претемнейшей Госпожи, но найти деньги на учебу в Академии нужно сейчас. Неважно, что для этого придется разогнать кладбищенскую нежить и вскрыть склеп — для отважной не-леди это не проблема. Сложнее не попасться строгим учителям. Для Аластора приезд в столицу — череда замечательных приключений. Но лучшее из них ждет его среди могил под завывание умертвий. Грегору Бастельеро казалось, что жизнь после окончания войны грозит лишь скукой и рутиной… Если бы он мог знать будущее, то попросил бы друга-короля вернуть его в действующую армию. А уж если бы будущее мог предвидеть сам король… Но пока восходящая Двойная звезда — всего лишь юная девушка, мечтающая о любви и балах, успехах в учебе и шалостях. Ее бдительно опекают братья-Вороны и недолюбливают некоторые соученицы. А еще — ее уже любят. Но кто?

Дана Арнаутова , Ирина Успенская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги