- У меня тоже прекрасная память. Мозг как губка впитывает в себя бездну информации. Я способен держать в голове миллионы мелких, никому не нужных деталей: какая погода стояла три года назад, какого цвета было платье на даме, подарившей мне после выступления букет роз, сколько лепестков из него завяло на следующий день, которая из спиц в кэбе, вёзшем меня вчера, сломана. Очевидно, эта способность неразрывно связана с моим даром. Можно считать его и подарком судьбы, и проклятием. За всё приходится платить. Возможности организма не беспредельны. Конечно, благодаря своему искусству, я зарабатываю на жизнь, однако расплачиваюсь за это дикими болями. Я не сплю ночами, иногда в голову приходят мысли выброситься с крепостной стены на мостовую, перерезать вены. К тому же, чтобы извлечь из головы вещи, на которые я изначально не обратил особого внимания, нужно предпринять меры. Я должен погрузиться в особое состояние, даже не знаю, как его назвать: полная релаксация, уход на иные уровни восприятие, подчинение таинственным законам сущности. Если это удаётся, сознание отделяется от тела и начинает парить где-то там, наверху, - Вальехо поднял глаза к потолку. - Это непросто, требует настройки, множества усилий, а главное - времени.
- Очень интересно, - буркнул я, - но давайте ближе к делу. К чему столь долгое пространное вступление?
Вальехо не обиделся:
- Убийство произошло во время моего выступления. Я стоял на сцене, творил иллюзии. Публика была в восторге. Потом, отработав номер, ушёл за кулисы и тут же услышал крик - в зале нашли мёртвое тело.
- Да, это был Томас Хэмптон, - кивнул я.
- Начался переполох, никто не знал что делать. Потом приехала полиция. Они стали расспрашивать посетителей, официантов, допросили и меня. Я честно признался, что ничего не помню. Знаете, я не лгал, - он приложил руку к сердцу. - В тот момент я на самом деле не помнил ничего, такого, что могло бы помочь найти убийцу.
Понятно, почему и Рейли, и Колман твердили, что свидетеля нет: Вальехо ещё не успел погрузиться в 'особое' состояние, что тот собственно и подтвердил:
- Ночью я сумел извлечь из головы всё, что видел в тот день даже краешком глаза. Меня как громом поразило - я знаю убийцу. Этот человек подошёл к Хэмптону, когда внимание посетителей было отвлечено на меня. Жертва склонилась над тарелкой и ничего не чувствовала, тогда убийца занёс за его спиной нож, воткнул и ушел, как ни в чём не бывало. В память врезалась рука в чёрных перчатках, сжимающая рукоятку.
- И вы можете опознать этого человека? - чувствуя, как волнение охватывает тело, спросил я.
- Не только опознать. Я могу показать его лицо, - гордо ответил Вальехо. - Только надо настроиться. Не возражаете?
- Валяйте, - разрешил я, а у самого в горле заходил сухой комок - вдруг иллюзионист перестарается и отправит мой мозг в дальнюю прогулку по местам, которых не существует в природе.
Мужчина поднёс кончики пальцев к вискам, немного помассировал, затем сложил ладони ковшиком и выдвинул вперёд. Сначала на них появилось ярко-зелёное свечение, оно преобразовалось в шар, который начал распухать, пока не достиг размера футбольного мяча. Вальехо зажмурился, напрягся, рот его открылся, произнося фразы на непонятном языке. Я физически, можно сказать кожей, ощутил, как от иллюзиониста исходят непонятные невидимые волны. Как там по научному - флюиды что ли. Воздух вокруг стал искриться. Шар в руках Вальехо превратился в сгусток молний, забегавших с невероятной быстротой. Они мелькали, а я следил как завороженный, не в силах оторвать взгляд, и едва не поплатился за свою ошибку. Шар взорвался и разлетелся на тысячи мелких частей, похожих на осколки разбитого зеркала. Процесс сопровождался ослепительной вспышкой, казалось выжигающий мои глаза до самого затылка.
- Вы меня ослепили, - крикнул я, падая на колени.
Страшная темнота окутала меня со всех сторон. Не видно ни зги, одна сплошная стена мрака, пугающего безысходностью.
- Не бойтесь, вставайте, - с беспокойством в голосе произнёс Вальехо. - Вы не ослепли. Я держал ситуацию под контролем.
- Опасный вы человек, Вальехо.
Действительно, чернота стала расползаться, как туман, гонимый таинственным ветром. Зрение частично восстановилось. Я поднялся с колен и увидел в ладонях Вальехо изображение человеческой головы, показавшейся знакомой. Очевидно, требовалось время, чтобы полностью восстановиться и придти в себя. Когда взгляд сумел сфокусироваться, я понял, кого напоминает эта иллюзорная голова.
- Гибсон…
- Те, кто были до вас, тоже назвали эту фамилию, - тихо согласился Вальехо. - Он убил Хэмптона.
Руки иллюзиониста разошлись. Голова исчезла. Просто исчезла, будто её не было.
- Это убийца, можете не сомневаться. Надеюсь, вы его схватите, пока он не натворил других бед.
- Очень эффектно, - признался я. - Первым впечатлением было, что вы отрезали Гибсону голову. Она казалась такой материальной.
- Не могу сказать, что ваша похвала была мне неприятной, - улыбнулся Вальехо. - Это всё, чем могу помочь.
- Вы помогли больше, чем я рассчитывал. Большое спасибо.