Читаем Клятва смерти полностью

— А ты здорово навострился прикрывать себе задницу, а? — пробормотал Рорк себе под нос, наткнувшись на блокировку, и тут же устроил под нее подкоп. — Не любишь выставляться, в отличие от папаши? Не любишь себя рекламировать? Что ж, это умно. Твоего папашу самореклама в конце концов погубила, верно? А вот это уже кое-что для начала.

— Что? Что у тебя есть?

— А?

— У меня ничего нет. — Ева крутанулась на стуле. — Ноль. А у тебя что-то есть? Что?

— Очевидно, не кофе. — Рорк покосился на свою пустую кружку.

— Я тебе что, прислуга? Домашний андроид?

— Если так, почему бы тебе не надеть беленький кружевной фартучек? И белую кружевную наколку в волосы? И больше ничего.

Ева послала ему взгляд, полный искреннего недоумения и жалости.

— Ну почему мужчины находят такой прикид сексуальным?

— Гм… дай подумать. Практически голая женщина, облеченная лишь в символы рабской зависимости? И впрямь загадка. Сам не понимаю, что мужчины в этом находят.

— Все мужчины — извращенцы. Что у тебя есть?

— Помимо твоего образа у меня в голове — в одном только беленьком кружевном фартучке и кружевной наколке?

— Кончай издеваться. Принесу я тебе чертов кофе, только прекрати.

— Я нашел объяснение тому, почему Алекс Рикер ни разу не засветился на моем радаре, хотя, признаться, сам я им не особо интересовался. Но даже с чисто деловой точки зрения он не засветился ни разу.

— Ну и почему?

Рорк кивнул на настенный экран, на который вывел данные.

— Он распылился, размазал себя тонким слоем. Множество мелких и средних компаний. Ни у одной из них нет активов, представляющих для меня интерес.

— Интересно, с какой цифры они становятся интересными?

— Для меня? Ну, где-то начиная миллионов с десяти… разве что меня вдруг заинтересует отдельное небольшое предприятие или недвижимость.

— Ну да, я понимаю: все, что меньше десяти лимонов, это скучно. — Ева поднялась, чтобы взять кофе. — Он отмывает или скрывает доход?

— Это я еще не установил. Он покупает или основывает компании. Одними владеет напрямую, в других у него контрольный пакет, в третьих — небольшая доля. При этом некоторые компании являются подразделениями других компаний.

Рорк взял у Евы кружку, приглашающе похлопал по колену и засмеялся, когда она обиженно надулась.

— Кое-какие компании владеют недвижимостью: домами в Афинах, Токио, в Тоскане… Он управляет некоторыми из этих компаний через фирму в Атланте с весьма подходящим названием: «Богатый ассортимент». Другие компании держит корпорация Моранди — это девичья фамилия его матери.

— Его покойной матери, если память мне не изменяет.

— Весьма даже покойной. Ему было шесть, когда она проглотила вредную для здоровья дозу транквилизаторов и то ли выпала, то ли выпрыгнула из окна своей спальни. Приземлилась двадцатью двумя этажами ниже на римской улице.

— А где был в это время Макс Рикер?

— Хороший вопрос. Согласно показаниям, содержащимся в весьма скупом полицейском расследовании, он тогда был в Амстердаме. Алекс также владеет компанией под названием «Экспорт Максимум», а в ее подчинении находится магазин антиквариата в Атланте, который и был ограблен. У него уголовного досье нет. Допрашивался разными службами по различным делам. Обвинений не предъявлено. Все его фирмы, все, чем он владеет, совершенно легально, — продолжал Рорк. — Некоторые на грани, но он ни разу не пересек эту грань. Я уверен, если он не полный идиот, у него двойная бухгалтерия по каждому из предприятий и большие суммы на шифрованных счетах.

Рорк откинулся на спинку кресла, потягивая кофе.

— Понимаешь, он умеет оставаться под радарами. Он очень осторожен. Ни вспышки, ни всплеска. Предприятия работают успешно, но по-тихому, без шума, пока не копнешь поглубже, пока не сложишь все вместе и не поймешь, что это единое предприятие, стоящее раз в десять больше, чем указано в официальных данных.

— Вполне возможно, что и это еще не все, — предположила Ева.

— Очень даже вероятно. Я это найду: уж теперь-то я знаю, что и где искать. У него свой фирменный почерк. Дай мне время, и я найду эти шифрованные счета.

— Не исключено, что они тоже окажутся на легальной стороне. А меня интересует нелегальная сторона.

— Не исключено, что часть этих компаний — ширмы. А может, я найду более мелкие сомнительные фирмы-ширмы. Возьмем для примера антиквариат. У него антикварные магазины разбросаны по всему миру. Но антиквариат — классический канал для контрабанды самых разных вещей. Впрочем, у меня есть способ попроще узнать, не перенял ли он ремесло отца. Могу поспрашивать кое-кого, кто знает еще кое-кого.

Перейти на страницу:

Похожие книги