«Продолжай в том же духе, Пибоди», — мысленно пожелала напарнице Ева и ответила Моррису:
— Даллас.
— Я в лаборатории. Клео Грейди — дочь Макса Рикера. Мы проводим вторичный анализ, но…
— Это все, что мне нужно.
— Я сейчас приеду, Даллас. Хочу быть там, когда бы возьмешь ее.
— Я ее уже обрабатываю. Она думает, что помогает мне засадить Алекса Рикера. Не хочу, чтобы она тебя увидела, Моррис.
— Не увидит.
Моррис отключил связь, и Ева позвонила Бакстеру:
— Есть подтверждение по ДНК. Свяжись с Рио. Мне нужен ордер на банковскую ячейку.
Ева оборвала связь и вытащила телефон, когда он засигналил. И коммуникатор бибикнул одновременно. Увидев на дисплее, что звонит Рорк, она рявкнула: «Минутку, черт бы меня побрал!» — и переключилась на рацию.
— Привет, лейтенант! Мы вновь на планете Земля.
— Давай сюда, Каллендар. Сдай своих арестантов, а потом иди домой.
— Утвердительный ответ — по первым двум пунктам. Хренушки — по третьему. Бросьте, Даллас, я хочу досмотреть до конца.
— Ну, как хочешь. Пибоди даст тебе знать, где пройдут допросы. Отличная работа, детектив.
— По-другому не умеем.
Ева отключила коммуникатор и ответила по телефону:
— Да?
— Деловая барышня.
— Да уж, весь день забит, никак не успеваю на маникюр.
— А у меня отменилась встреча, время освободилось. Как говорит Каллендар, я хочу досмотреть до конца.
— Зрелище обещает быть занятным. Если действительно хочешь приехать, может, присмотришь за Моррисом? Фини брошен на электронику. Если только он не скажет, что ему нужен суперас, мне бы хотелось, чтобы рядом с Моррисом был друг.
— Это я могу.
«Да, — мысленно подтвердила Ева, — это ты можешь».
— Тогда двигай сюда. Только живо.
— По-другому не умеем.
Она сунула телефон обратно в карман, снова вытащила коммуникатор и соединилась с Фини:
— Что-то есть?
— Пока никаких попыток контакта с телефоном Рикера.
— Я дам ей еще время, вдруг захочет поговорить с папочкой.
Как боксер перед решающим матчем, Ева развернула плечи. И вернулась в конференц-зал.
22
«Штука в том, — сказала себе Ева, — чтобы стравить всех игроков друг с другом и всех повязать. Тут главное время. Стоит хоть чуть-чуть затянуть, и у Грейди возникнут подозрения».
— Возьми Систо и иди обрабатывай Зебана. Ты за главную.
— Обожаю быть за главную, — просияла Пибоди. — А что насчет Грейди?
— Я ею займусь через минуту. А пока надо дать ей время и место на случай, если она вдруг захочет связаться с папулей, чтоб поздравил ее с победой или выдал новые инструкции. Но… Погоди, у меня идея. — Ева опять позвонила Фини.
— Не тереби меня поминутно, малышка. Я же не могу заставить ее позвонить по телефону, если она сама этого не хочет. Над ее компом работает Макнаб.
— Тут вот в чем дело. Сейчас приедет штатский консультант, ему хочется поиграть. Но я хочу, чтоб ты дал ему задание, если она так и не позвонит. Тебе придется согласовать это с Уитни и с Омегой, но идея вот в чем…
— Мне нравится, — кивнул Фини, когда она изложила ему свой план. — Очень даже нравится.
— Сможешь это сделать?
— Малышка, ты забыла, что именно здесь творятся чудеса? Сделаем.
— За час?
— Срок жесткий, но с помощью штатского консультанта, думаю, справимся.
— Ну а я тут, внизу, все подготовлю. Дай мне знать, когда все будет готово.
— Хитро, — прокомментировала Пибоди, когда Ева прервала связь. — Но откуда ты знаешь, что они не сговорятся, вместо того чтобы вцепиться друг другу в глотку?
— Да потому, что они такие, как есть. Пошли, завалим Грейди дурацкой работой. Мяч в игре.
Ева вернулась в конференц-зал, всем своим видом выражая нетерпение и досаду.
— Извините. На меня давят со всех сторон, чтобы произвести арест по делу Колтрейн. Я собираюсь опять допросить Рикера, но он крепкий орешек. Послушайте, если я это утрясу с вашим лейтенантом, можете задержаться здесь? У меня есть кое-какие файлы, мне хотелось бы, чтобы вы их просмотрели. Может, вам повезет что-нибудь добавить или увидеть что-то такое, чего мы не заметили. Точек у меня полно, но надо их соединить, чтобы предъявить обвинение Рикеру.
— Я сама договорюсь с лейтенантом. Он хочет закрыть это дело не меньше, чем все мы.
— Прекрасно. Хотите взять в помощь еще кого-то из вашей бригады? Я могла бы…
— Нет, мне никто не нужен… по крайней мере пока. Я изучу файлы, а там видно будет.
— Ладно, вам решать. — Ева извлекла диски. — Если понадобится лишняя пара глаз, просто дайте мне знать. Спасибо вам, детектив. Ценю ваше отношение. Спасибо, что не обиделись, не затаили злобу, когда мне пришлось жестко допрашивать и вас, и остальных членов бригады при нашей первой встрече.
— Это же работа. — Грейди протянула руку за первым диском. — Главное, засадить этого подонка, остальное не важно.
— Вас это место устраивает?
— Кофе в «автоповаре» есть?
— Конечно.
— Тогда я в порядке.
— Я к вам загляну, как только освобожусь. Пибоди, со мной.
— Что ты ей дала? — спросила Пибоди, когда они вышли в коридор.