Читаем Клятва на мизинцах (ЛП) полностью

Она рисует линии по всей доске с помощью крестиков, как это делал Стейт и спустя

несколько мгновений он чешет голову, пытаясь расшифровать игру, которую она

нарисовала.

— Я понимаю, — он потирает подбородок. — И попробую сделать это в следующей

игре.

— Это сработает. Я обещаю, — она смотрит на него снизу-вверх. — Как ты

думаешь, я могу пойти на игру?

Его глаза смягчаются, и я практически вижу, как его сердце наполняется гордостью.

— Я думаю, тебе понравится игра, но давай спросим это в веселой полиции, ладно?

— Хорошо. — она кивает головой и смотрит на нас. — Он назвал вас веселой

полицией.

Роу хихикает и показывает на нас пальцем. Я закатываю глаза, давая ему понять, что

он играет нечестно. Мы устраиваемся для просмотра кино, но в конечном итоге боремся

на полу и играем в игру с Роу. Мисс Тами отправляется на свою еженедельную девичью

группу, где они вяжут и в основном сплетничают, что довольно хорошо, потому что это

заставляет ее выбираться.

— Я очень голоден.

Я смотрю в сторону Стейта.

— Ты не мог так быстро проголодаться.

— Я умираю с голоду. Пойдем купим пиццу.

— Пицца, — кричит Роу, потирая живот.

Они оба уже встали и ждут меня у двери, а я все еще лежу на спине, изучая их

возбужденные лица. Стейт сдвигает свою кепку так, чтобы она сидела задом наперед.

— Давай прокатимся, — предлагает он.

— Да, давай заедем за нашей пиццей, — Роу покачивает своей талией.

Я со стоном поднимаюсь на ноги. Как обычно, Роу не впечатляет заднее сиденье, но

Стейт что-то шепчет ей на ухо, пристегивая к сиденью для детей. Я бросаю на него

испепеляющий взгляд, зная, что он только что пообещал ей мороженое. Это его

фирменный прием, и он слишком хорошо знает, что я не буду жаловаться.

— Баблгам, — подмигивает он мне и, ведя машину, крепко сжимает мою руку.

ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

— Хочешь посмотреть мое общежитие? — спрашивает Стейт, засовывая руки в

карманы.

По дороге сюда, я уснула, и мне снова стало стыдно. Роу гоняла нас как

сумасшедших, с пиццы к мороженому и в парк. Я понятия не имею, где Стейт и Роу

набрались энергии, чтобы ни разу сегодня не остановиться. А я? В машине меня просто

сморило.

— Да, давай, — я тянусь, чтобы быстро поцеловать его. — Но я не смогу остаться на

ночь.

— Это жестоко, — он притягивает меня ближе к себе.

— Утром я должна отвезти Роу в школу, а потом у меня массаж.

— Мистер Мур? — Он поднимает брови.

— Заткнись.

Я следую за крутой машиной Стейта, пока мы не въезжаем на стоянку. Она забита и

гудит от студентов колледжа. Так вот она, жизнь в общежитии, думаю я про себя. Я

проезжаю мимо четырех больших кирпичных башен, и прежде чем успеваю заглушить

двигатель, Стейт уже стоит у моей двери.

— Мне можно здесь остановится? — я жестом указываю на свое парковочное место.

— Идеально. Это место Райдера, и сегодня его здесь нет.

— А-а? — это прозвучало как вопрос.

— Шейн. Они встречаются каждое воскресенье вечером. Я понятия не имею, куда

они идут. Все это чертовски секретно. У мальчика скоро лопнут яйца.

— Ох, — на этот раз это утверждение.

Он хватает меня за руку и ведет в среднюю башню справа от нас. Мы проходим

мимо поста охраны, и человек, сидящий за столом, улыбается в сторону Стейта. Ясно, он

герой, даже здесь. Мы едем в лифте с какими-то пьяными, хихикающими девчонками, которым, кажется, все равно, что я рядом с ним, и мы держимся за руки.

— Стейт, — мурлычет одна из них.

Он крепче сжимает мою руку и кивает в ответ.

— Мы скучали по тебе на вечеринке, — говорит она.

— Линдси очень хотела прокатиться на тебе после этой победы.

Я пытаюсь отпустить его руку, но Стейт не поддается. Мой желудок опускается

вместе с подъемом лифта, и такое чувство, что меня сейчас стошнит.

— Чего? — он рычит. — Пусть не надеется.

— Мы подумали, что стоит попробовать, — девушка, которая все это время

хихикала, замолкает.

— Я уже занят, и не заинтересован в этом дерьме.

Мы выходим из лифта, и я хватаю ртом воздух.

— Ты в порядке? — он смотрит на меня.

— С чего ты взял, что что-то не так.

— Все это чушь собачья. Надеюсь, ты понимаешь.

— Понимаю. Ты сам же им сказал.

Он отпирает свою дверь, и мы заходим внутрь, потом резко разворачивает меня и

прижимает спиной к двери. Его ладони упираются в дерево, удерживая меня в ловушке.

Его взгляд еще более решительный, чем вчера вечером с родителями и мне больно видеть, как упорно он борется за нас. Прежде чем он успевает вымолвить хоть слово, я провожу

пальцем по его подбородку.

— Стейт, я верю тебе. Это было неприятно услышать, но такова жизнь.

— Мне очень жаль.

— Да не стоит! — я широко улыбаюсь.

— Что, не стоит? Это было чертовски ужасно.

— Не так уж и плохо, теперь, когда я об этом задумываюсь.

— Ты что, совсем с ума сошла, Королева?

— Нет, — я обхватываю его лицо ладонями. Легкая щетина на его лице щекочет мне

кожу. — Посмотри на это с другой стороны, у меня самый горячий, самый талантливый

футболист в стране, и ни одна из этих шлюх ни черта не может с этим поделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену