Тем не менее, я также узнала, что на многие поступки Роу он закрывает глаза.
— Сделаешь уроки, пока я накрою на стол, Роу, — я оборачиваюсь к ней. Она
показывает мне свой язык.
— У меня тоже есть домашнее задание, Роу. Мы можем сделать его вместе, —
предлагает Стейт.
Она улыбается ему в ответ и кивает.
— Это не справедливо. Я протестую.
— У меня также есть домашнее задание, которое сделаю с тобой позже, —
подмигивает он, въезжая на нашу подъездную аллею.
— Пять дней вдали от тебя — это действительно слишком долго. FaceTime не в счет.
— Я знаю, — рычит он. Роу спрыгивает с заднего сиденья машины и скачет вверх по
лестнице. Я никогда не видела, чтобы она с таким энтузиазмом принималась за домашние
задания. Она хорошо выполняет свое обещание, работая над математическими задачами, в
то время как я накрываю на стол и ставлю кастрюлю с приготовленной лазаньей в
духовку, чтобы разогреть ее.
Я продолжаю чувствовать пристальные взгляды в мое направление, и когда я
оглядываюсь через плечо, я ловлю пристальный взгляд Стейта.
— Как продвигается твое домашнее задание? — спрашиваю я.
— Не очень.
— Ты плохой мальчик. А ну работай! — Роу хлопает ладонью по раскрытому
учебнику. Я громко смеюсь и отворачиваюсь, чтобы приготовить чесночный хлеб. Стейт
планирует перейти в сферу социальных работников. Он был бы идеален со своей нежной
душой и добрым сердцем. Он открылся мне, что его родители не слишком впечатлены его
выбором. Его отец — высокопоставленный адвокат, а мама — хирург. Они возлагали
большие надежды на своего сына. Лично я считаю, что это идиотская мысль, и им должно
быть стыдно за нее.
Стейт с гордостью отзывается о них, но, похоже, не все так просто. Он утверждает, что они любят футбол только потому, что Стейт лучший в нем.
— Я дома, — пропела мисс Тами, неся в руках несколько пакетов с продуктами на
кухню. Я забираю их у нее и заканчиваю готовить ужин. Роу визжит, что она закончила, как раз, когда я выношу еду. Мисс Тами кладет руку на плечо Стейта, заглядывая в его
учебник. Ее глаза сияют от гордости.
— Так много изменилось с тех пор, как я училась в школе.
— Да, теперь есть машины, а не лошади и коляски, — с невозмутимым видом
говорит Стейт.
Она хлопает его по затылку.
— Однажды мне пришлось тебя выпороть, и я могу сделать это снова.
Я ставлю тарелку с едой Роу и смотрю на них.
— Стейт, тебя пороли? — глаза Стейта расширяются, и на его лице появляется тень
смущения.
— Ты не должна была никому говорить.
— Нет, — пожимает плечами Мисс Тами.
— И когда же? — спрашиваю я, не отпуская эту тему.
— В действительности не хлестала и не шлепала меня, а взяла линейку.
— О Боже мой! — я прикрываю рот рукой. — Мисс Тами.
— Он разозлил меня и не захотел слушаться.
— Ты не можешь бить детей, — отвечаю я.
— Я всегда думала о вас двоих как о своих, а в школе его характер брал верх.
Стейт смотрит на меня с улыбкой.
— Все в порядке. Это был год, когда они угрожали разлучить нас. В тот день на
детской площадке я очень сильно подрался. Никто не мог вбить в меня ни капли здравого
смысла. Ну, это было до тех пор, пока Халк Хоган не заставила меня линейкой стоять по
стойке смирно.
Я начинаю хихикать. Я редко видела, чтобы мисс Тами выходила из себя.
— Я сделала это только потому, что люблю тебя, — мисс Тами садится. Я ставлю
перед ней тарелку, а Стейт отказывается позволить мне принести его тарелку.
— Сядь, — он хватает меня за плечи, подталкивая к столу. Он касается губами моей
шеи, прежде чем мягко опустить меня на сиденье.
— Эй, я хочу поесть, — протестую я, но он только поворачивается ко мне спиной, направляясь к стойке. Через несколько секунд он возвращается с двумя тарелками.
— Спасибо, — шепчу я. Мы едим молча, пока Роу не затыкается и не откусывает
последний кусочек.
— Бейлор, мистер Мур спрашивал, куда ты пропала, — я давлюсь куском салата, который теперь застрял у меня в горле. Я колочу себя в грудь, отплевываюсь и тянусь за
бутылкой воды.
— А кто такой мистер Мур? — спрашивает Стейт.
Благодаря Роу, у меня нет ни малейшего шанса смягчить удар.
— Мой директор. Он положил на нее глаз и хочет с ней встречаться.
— Он что? — вены на его мощной шее начинают вздыматься.
— Стейт, — я положила руку на его предплечье. — Я часто болтала с ним, когда
привозила Роу. Он пришел на массаж и пригласил меня на свидание, — ладно, это было
глупо. Честность — не всегда хороший вариант. Я боюсь за вилку в его руке, когда
костяшки пальцев становятся белыми.
— Ты делала ему массаж?
— Это моя работа, Стейт, — мой уровень раздражения повышается.
— Это было хорошо для Бейлор, — мисс Тами кладет вилку на пустую тарелку. — Я
гордилась ею за то, что она разговаривала с кем-то, кроме своего окружения. Это ничего
не значило.
— Спасибо, — шепчу я, опустив голову и чувствуя себя пристыженной.
— Роу, давай помоем посуду, раз уж Бейлор накрыла на стол и приготовила еду, —
они обе вскакивают, убирают со стола, а потом пускают горячую мыльную воду в
раковину.